Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ealaa Tul
Ealaa Tul (Always)
أحبك
على
طول
بحبك
مشغول
I
love
you
always,
preoccupied
with
my
love
for
you
إحساسي
وياك
شي
مو
معقول
My
feelings
with
you
are
something
unbelievable
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را
Tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را
Tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra
طعمك
ماعاف
لساني
قلبك
يا
الغالي
مكاني
My
tongue
never
tires
of
your
taste,
my
heart,
my
dear,
is
your
place
وربك
بس
ربك
يقدر
يسحبك
من
أحضاني
Only
God,
only
your
Lord
can
pull
you
from
my
embrace
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را
Tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را
Tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra
حلالي
بزمن
الحرام
My
lawful
love
in
a
time
of
forbidden
things
أجمل
وأدفى
غرام
The
most
beautiful
and
warmest
love
أنت
العالم
بعيوني
You
are
the
world
in
my
eyes
صعبة
تفارقني
وأنام
It's
hard
to
leave
you
and
sleep
حبك
بالروح
ساكن
ما
يروح
Your
love
dwells
in
my
soul,
it
won't
leave
فراقك
مو
زين
بي
هم
وجروح
Your
absence
is
not
good
for
me,
it
brings
worries
and
wounds
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را
Tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را
Tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra
ترى
أنت
مصيبة
كبيرة
You
are
a
great
affliction
معيشني
بهم
وحيرة
You
keep
me
in
worry
and
confusion
خليني
أعشق
وجهك
Let
me
adore
your
face
وما
قلب
واحد
غيرك
And
no
other
heart
but
yours
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را،
تارا
را
را
Tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra,
tara
ra
ra
عمري
ما
أنسى
هواك
I
will
never
forget
your
love
أسد
عيني
وأمشي
وراك
I
will
close
my
eyes
and
follow
you
بين
الميت
والعايش
Between
the
dead
and
the
living
هيك
حالي
بلياك
This
is
my
state
without
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Qusai Essa, Noor Al Zeen
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.