Nova Mejias - La Puerta de Ishtar - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

La Puerta de Ishtar - Nova MejiasÜbersetzung ins Deutsche




La Puerta de Ishtar
Das Tor von Ishtar
Crucé la puerta de Ishtar
Ich durchschritt das Tor von Ishtar
Me lo voy a fumar, ¿te molesta?
Ich werde es rauchen, stört es dich?
¿Cómo ibas a molestar?
Wie könntest du stören?
Dice Mauri que soy una bestia
Mauri sagt, ich sei ein Biest
Crucé la puerta de Ishtar
Ich durchschritt das Tor von Ishtar
Me lo voy a fumar, ¿te molesta?
Ich werde es rauchen, stört es dich?
¿Cómo ibas a molestar?
Wie könntest du stören?
Y yo sin saber que puerta cruzaba
Und ich, ohne zu wissen, welches Tor ich durchschritt
Algo desde dentro dijo
Etwas von innen sagte
eres
Du bist
Te delatará el amor, la mirada
Die Liebe, der Blick wird dich verraten
Nada más cruzar vi a los mercaderes, secarse al fuego
Gleich nach dem Durchschreiten sah ich die Händler, die sich am Feuer trockneten
Se contaban secretos, vendían placeres
Sie erzählten sich Geheimnisse, verkauften Vergnügen
Parecía que jugaban y no era un juego
Es schien, als spielten sie, und es war kein Spiel
En cada cama hay diez hombres, diez mujeres (¿Quieres?)
In jedem Bett sind zehn Männer, zehn Frauen (Willst du?)
Si se te ocurre lubrica
Wenn dir etwas Lüsternes einfällt
Pide por esa boquita
Verlange es mit diesem Mund
Todos se sienten queridos, lo necesitan
Alle fühlen sich geliebt, sie brauchen es
La atracción es mutua, to'o tiene un lugar
Die Anziehung ist gegenseitig, alles hat seinen Platz
Más de mil colores, to'o lo que imagines
Mehr als tausend Farben, alles, was du dir vorstellen kannst
Erotismo, morbo
Erotik, Wollust
Todo es probar, ¿¡qué!? ¿¡quieres dominar o que te dominen!?
Alles ist ein Versuch, was!? Willst du dominieren oder dominiert werden!?
Variedad, hay perfiles
Vielfalt, es gibt Profile
¿Te gusta mirar? Hay quien le gusta que miren
Schaust du gerne zu? Es gibt welche, die es mögen, wenn man zuschaut
El prejuicio es tu único talón de Aquiles
Das Vorurteil ist deine einzige Achillesferse
Y es que nadie concede lo que no concibe
Und niemand gewährt, was er nicht begreift
La cama donde el deseo te empuja, siluetas de sudor dibuja
Das Bett, wo dich das Verlangen drängt, zeichnet Silhouetten aus Schweiß
¿Quieres volar? Te abro la burbuja
Willst du fliegen? Ich öffne dir die Blase
Al fetichista sumiso, un tacón de aguja y vuela
Dem unterwürfigen Fetischisten, ein Stöckelschuh, und er fliegt
Como si nos fuera la vida en ello
Als ob unser Leben davon abhinge
Hasta que nos asuste vernos bellos, sin poder parar
Bis es uns erschreckt, uns schön zu sehen, ohne aufhören zu können
Dame tu lado salvaje, tu instinto
Gib mir deine wilde Seite, deinen Instinkt
Tu naturaleza animal
Deine animalische Natur
Crucé la puerta de Ishtar
Ich durchschritt das Tor von Ishtar
Me lo voy a fumar, ¿te molesta?
Ich werde es rauchen, stört es dich?
¿Cómo ibas a molestar?
Wie könntest du stören?
Puedes verme a través de la venda
Du kannst mich durch die Binde sehen
Crucé la puerta de Ishtar
Ich durchschritt das Tor von Ishtar
Me lo voy a fumar, ¿te molesta?
Ich werde es rauchen, stört es dich?
¿Cómo ibas a molestar?
Wie könntest du stören?
Puedes verme a través de la venda
Du kannst mich durch die Binde sehen





Autoren: Jaime Mejias


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.