Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Puerta de Ishtar
Das Tor von Ishtar
Crucé
la
puerta
de
Ishtar
Ich
durchschritt
das
Tor
von
Ishtar
Me
lo
voy
a
fumar,
¿te
molesta?
Ich
werde
es
rauchen,
stört
es
dich?
¿Cómo
ibas
tú
a
molestar?
Wie
könntest
du
stören?
Dice
Mauri
que
soy
una
bestia
Mauri
sagt,
ich
sei
ein
Biest
Crucé
la
puerta
de
Ishtar
Ich
durchschritt
das
Tor
von
Ishtar
Me
lo
voy
a
fumar,
¿te
molesta?
Ich
werde
es
rauchen,
stört
es
dich?
¿Cómo
ibas
tú
a
molestar?
Wie
könntest
du
stören?
Y
yo
sin
saber
que
puerta
cruzaba
Und
ich,
ohne
zu
wissen,
welches
Tor
ich
durchschritt
Algo
desde
dentro
dijo
Etwas
von
innen
sagte
Te
delatará
el
amor,
la
mirada
Die
Liebe,
der
Blick
wird
dich
verraten
Nada
más
cruzar
vi
a
los
mercaderes,
secarse
al
fuego
Gleich
nach
dem
Durchschreiten
sah
ich
die
Händler,
die
sich
am
Feuer
trockneten
Se
contaban
secretos,
vendían
placeres
Sie
erzählten
sich
Geheimnisse,
verkauften
Vergnügen
Parecía
que
jugaban
y
no
era
un
juego
Es
schien,
als
spielten
sie,
und
es
war
kein
Spiel
En
cada
cama
hay
diez
hombres,
diez
mujeres
(¿Quieres?)
In
jedem
Bett
sind
zehn
Männer,
zehn
Frauen
(Willst
du?)
Si
se
te
ocurre
lubrica
Wenn
dir
etwas
Lüsternes
einfällt
Pide
por
esa
boquita
Verlange
es
mit
diesem
Mund
Todos
se
sienten
queridos,
lo
necesitan
Alle
fühlen
sich
geliebt,
sie
brauchen
es
La
atracción
es
mutua,
to'o
tiene
un
lugar
Die
Anziehung
ist
gegenseitig,
alles
hat
seinen
Platz
Más
de
mil
colores,
to'o
lo
que
imagines
Mehr
als
tausend
Farben,
alles,
was
du
dir
vorstellen
kannst
Erotismo,
morbo
Erotik,
Wollust
Todo
es
probar,
¿¡qué!?
¿¡quieres
dominar
o
que
te
dominen!?
Alles
ist
ein
Versuch,
was!?
Willst
du
dominieren
oder
dominiert
werden!?
Variedad,
hay
perfiles
Vielfalt,
es
gibt
Profile
¿Te
gusta
mirar?
Hay
quien
le
gusta
que
miren
Schaust
du
gerne
zu?
Es
gibt
welche,
die
es
mögen,
wenn
man
zuschaut
El
prejuicio
es
tu
único
talón
de
Aquiles
Das
Vorurteil
ist
deine
einzige
Achillesferse
Y
es
que
nadie
concede
lo
que
no
concibe
Und
niemand
gewährt,
was
er
nicht
begreift
La
cama
donde
el
deseo
te
empuja,
siluetas
de
sudor
dibuja
Das
Bett,
wo
dich
das
Verlangen
drängt,
zeichnet
Silhouetten
aus
Schweiß
¿Quieres
volar?
Te
abro
la
burbuja
Willst
du
fliegen?
Ich
öffne
dir
die
Blase
Al
fetichista
sumiso,
un
tacón
de
aguja
y
vuela
Dem
unterwürfigen
Fetischisten,
ein
Stöckelschuh,
und
er
fliegt
Como
si
nos
fuera
la
vida
en
ello
Als
ob
unser
Leben
davon
abhinge
Hasta
que
nos
asuste
vernos
bellos,
sin
poder
parar
Bis
es
uns
erschreckt,
uns
schön
zu
sehen,
ohne
aufhören
zu
können
Dame
tu
lado
salvaje,
tu
instinto
Gib
mir
deine
wilde
Seite,
deinen
Instinkt
Tu
naturaleza
animal
Deine
animalische
Natur
Crucé
la
puerta
de
Ishtar
Ich
durchschritt
das
Tor
von
Ishtar
Me
lo
voy
a
fumar,
¿te
molesta?
Ich
werde
es
rauchen,
stört
es
dich?
¿Cómo
ibas
tú
a
molestar?
Wie
könntest
du
stören?
Puedes
verme
a
través
de
la
venda
Du
kannst
mich
durch
die
Binde
sehen
Crucé
la
puerta
de
Ishtar
Ich
durchschritt
das
Tor
von
Ishtar
Me
lo
voy
a
fumar,
¿te
molesta?
Ich
werde
es
rauchen,
stört
es
dich?
¿Cómo
ibas
tú
a
molestar?
Wie
könntest
du
stören?
Puedes
verme
a
través
de
la
venda
Du
kannst
mich
durch
die
Binde
sehen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jaime Mejias
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.