Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İstesen de sevemezsin
Даже если захочешь, не сможешь любить
İstesen
de
sevemezsin
Даже
если
захочешь,
не
сможешь
любить
Sevdiğine
iyi
gelemezsin
Не
сумеешь
помочь
тому,
кого
любишь
Aynada
gördüğün
benim
В
зеркале
видишь
меня
Benimle
yüzleşemezsin
Но
встретиться
со
мной
не
можешь
Bu
kalbin
günahı
ne?
В
чём
грех
этого
сердца?
Çok
beddua
ettim,
helal
et
Я
слишком
много
проклятий
послал,
прости
Sevgili
hain
Предательница
моя
Bu
ahın
sende
vebali
На
тебе
вина
за
эту
боль
Nası'
geldin
bu
hâle?
Как
дошла
ты
до
этого?
Her
girdiğin
ev
bi'
harabe
Каждый
твой
дом
становится
руиной
Sen
bi'
hayalet
Ты
– призрак
Değdi
mi
madem?
Стоило
ли
того,
Yok
edip
içimdeki
güveni
Чтоб
разрушить
доверие
во
мне?
Kaçıp
gittin,
hareket
edemedim
Ты
сбежала,
а
я
застыл
Yarattığın
yıkımı
göremedin
Ты
не
увидела
разруху,
что
оставила
Varsa
bahanen
Если
есть
оправдания
—
Böyle
devam
et
Продолжай
так
İstesen
de
sevemezsin
Даже
если
захочешь,
не
сможешь
любить
Sevdiğine
iyi
gelemezsin
Не
сумеешь
помочь
тому,
кого
любишь
Aynada
gördüğün
benim
В
зеркале
видишь
меня
Benimle
yüzleşemezsin
Но
встретиться
со
мной
не
можешь
Öldürürsün,
gömemezsin
Ты
убиваешь,
но
похоронить
не
можешь
Bedelini
ödemezsin
Не
заплатишь
за
это
цену
Yangına
sırtını
çevirip
Повернувшись
спиной
к
огню
Külleri
yok
edemezsin
Пепел
не
скроешь
Sevgili
hain
Предательница
моя
Bil
ki
affetmedim
hâlen
Знай
— я
до
сих
пор
не
простил
İyilik
dolu
kalbime
yaptığının
yok
tamiri
manen
То,
что
ты
сделала
с
моим
добрым
сердцем,
не
исправить
Kendine
ait
Если
есть
в
тебе
Vicdanın
varsa
bi'
yerde
Хоть
капля
совести
— там,
Kaçtığın
yerde
Где
ты
скрываешься,
Olmadığı
bariz
Её
нет,
это
ясно
Kaç
yalan
söyledin?
Сколько
лжи
ты
сказала?
Ne
çekindin
ne
de
kekeledin
Не
дрогнула,
не
запнулась
Zehrinle
beni
de
lekeledin
Ядовитым
следом
меня
замарала
Ben
utandım
seni
sevdiğim
için
Мне
стыдно,
что
любил
тебя
Yıktın
güvenimi
Ты
разрушила
моё
доверие
Buna
hakkın
yoktu
Ты
не
имела
права
Umarım
hüznün
benimkinden
çoktur
Пусть
твоя
грусть
глубже
моей
Geceleri
bi'
başına
yapamazken
Когда
ночью
ты
одна
не
можешь
Dilerim
iyi
bi'
tesellin
yoktur
Пусть
не
будет
тебе
утешения
Buna
hakkın
yoktu
Ты
не
имела
права
Umarım
hüznün
benimkinden
çoktur
Пусть
твоя
грусть
глубже
моей
Geceleri
bi'
başına
yapamazken
Когда
ночью
ты
одна
не
можешь
Dilerim
iyi
bi'
tesellin
yoktur
Пусть
не
будет
тебе
утешения
(İstesen
de
sevemezsin)
(Даже
если
захочешь,
не
сможешь
любить)
(Sevdiğine
iyi
gelemezsin)
(Не
сумеешь
помочь
тому,
кого
любишь)
(Aynada
gördüğün
benim)
(В
зеркале
видишь
меня)
(Benimle
yüzleşemezsin)
(Но
встретиться
со
мной
не
можешь)
(Öldürürsün,
gömemezsin)
(Ты
убиваешь,
но
похоронить
не
можешь)
(Bedelini
ödemezsin)
(Не
заплатишь
за
это
цену)
(Yangına
sırtını
çevirip)
(Повернувшись
спиной
к
огню)
(Külleri
yok
edemezsin)
(Пепел
не
скроешь)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nova Norda, Ecem Böke
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.