Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
remember
each
one
of
our
secrets
Я
помню
каждый
наш
секрет,
Every
single
moment
каждый
миг,
Every
single
fucking
thing
I
would've
loved
to
tell
you
каждую
чёртову
мелочь,
которую
я
так
хотел
тебе
рассказать.
It's
been
a
while
I
guess
Прошло
уже
много
времени,
наверное.
You
may
be
watching
from
the
cold
rain
clouds
Может
быть,
ты
смотришь
на
меня
из-за
холодных
дождевых
туч,
They
are
never
really
leaving
me
которые
никогда
меня
не
покидают.
I
keep
staring
at
the
mirror
Я
продолжаю
смотреть
в
зеркало,
Hoping
it
all
gets
clearer
надеясь,
что
всё
станет
яснее,
But
I
know
it
will
never
be
the
same
но
я
знаю,
что
всё
уже
не
будет
как
прежде.
I
guess
I
miss
you
more
than
what
my
heart
can
ever
sing
Кажется,
я
скучаю
по
тебе
больше,
чем
может
спеть
моё
сердце.
All
these
dreams
we
shared
are
bringing
it
all
back
Все
эти
общие
мечты
возвращают
меня
назад.
I
truely
hope
that
you
can't
see
Я
искренне
надеюсь,
что
ты
не
видишь,
What
time
has
turned
ourselves
into
во
что
время
превратило
нас.
We
don't
behave
like
all
the
ghosts
Мы
не
ведём
себя
как
все
те
призраки,
You
locked
inside
all
these
empty
rooms
которых
ты
заперла
в
этих
пустых
комнатах.
No
matter
the
years
and
the
pouring
rain
Несмотря
на
годы
и
проливной
дождь,
I
remember
your
smile
everyday
я
помню
твою
улыбку
каждый
день.
Just
can't
forget
the
promise
we
made
Просто
не
могу
забыть
обещание,
которое
мы
дали
друг
другу,
Even
though
it's
been
a
while
now
хотя
прошло
уже
много
времени.
You
told
me
some
wounds
never
heal
Ты
говорила,
что
некоторые
раны
никогда
не
заживают,
'Cause
they
are
meant
to
make
us
stronger
потому
что
они
должны
сделать
нас
сильнее.
Each
one
of
these
memories
I
got
left
Каждое
из
этих
воспоминаний,
что
у
меня
остались,
Let
them
last
a
bit
longer
пусть
они
продлятся
ещё
немного,
Just
a
bit
longer
ещё
чуть-чуть.
I'm
still
laying
on
this
bed
sometimes
(bed
sometimes)
Я
всё
ещё
лежу
иногда
на
этой
кровати
(на
этой
кровати),
Open
wounds
facing
the
stars
открытые
раны
обращены
к
звёздам,
Remembering
your
voice
as
it
gets
dark
вспоминая
твой
голос,
когда
темнеет.
Oh
time
steals
us
everything
О,
время
крадёт
у
нас
всё,
But
time's
all
we
got
here
но
время
— это
всё,
что
у
нас
есть.
So
I
will
live
and
I
will
surely
fall
(surely
fall)
Поэтому
я
буду
жить
и,
конечно,
буду
падать
(буду
падать),
But
I
will
fight
to
know
what
it
takes
to
feel
alive
(takes
to
feel
alive)
но
я
буду
бороться,
чтобы
узнать,
что
нужно,
чтобы
чувствовать
себя
живым
(чтобы
чувствовать
себя
живым),
What
it's
like
to
be
a
little
more
like
you
каково
это
— быть
немного
больше
похожим
на
тебя,
Just
a
little
more
like
you
хоть
немного
больше
похожим
на
тебя.
You
told
me
some
wounds
never
heal
Ты
говорила,
что
некоторые
раны
никогда
не
заживают,
'Cause
they
are
meant
to
make
us
stronger
потому
что
они
должны
сделать
нас
сильнее.
Each
one
of
these
memories
I
got
left
Каждое
из
этих
воспоминаний,
что
у
меня
остались,
Let
them
last
a
bit
longer
пусть
они
продлятся
ещё
немного,
Just
a
bit
longer
ещё
чуть-чуть.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Amael Durand, Florestan Durand, Nicolas Delestrade, Matteo Buil-gelsomino
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.