Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Javítsd A Hibát!
Исправь Ошибку!
Bennünk
van
a
vágy,
hogy
jobb
legyen
a
világ
В
нас
есть
желание,
чтобы
мир
стал
лучше
Rajtunk
múlik,
lásd,
meddig
támad
ránk
a
világ
От
нас
зависит,
смотри,
как
долго
мир
наступает
на
нас
Hájnáná
náná
náná
náá
Хайнана
нана
нана
наа
Hájnáná
náná
náná
náá
Хайнана
нана
нана
наа
A
tükörbe,
oda
nézz,
s
keresd
a
hibát!
В
зеркало,
туда
посмотри,
и
найди
ошибку!
Bennünk
van
a
fény
és
bennünk
él
a
sötét
В
нас
есть
свет
и
в
нас
живет
тьма
Olvad,
mint
egy
jégcsap,
őrizd
meg
a
tűz
melegét!
Тает,
как
сосулька,
сохрани
тепло
огня!
Hájnáná
náná
náná
náá
Хайнана
нана
нана
наа
Hájnáná
náná
náná
náá
Хайнана
нана
нана
наа
De
vigyázz,
túl
ne
becsüld
a
tűz
erejét!
Но
осторожно,
не
переоцени
силу
огня!
Szívedben
szól
a
dal
В
твоем
сердце
звучит
песня
Lépteiden
jár
a
tánc
В
твоих
шагах
идет
танец
Nem
bánthat
szó
vagy
zaj
Не
могут
ранить
слово
или
шум
Egy
szelídebb
tájra
vágysz
Ты
жаждешь
более
мягкой
земли
Csak
dúdolj
és
rátalálsz!
Просто
напевай,
и
ты
найдешь
ее!
Szívedben
szól
a
dal
В
твоем
сердце
звучит
песня
Lépteiden
jár
a
tánc
В
твоих
шагах
идет
танец
Nem
bánthat
szó
vagy
zaj
Не
могут
ранить
слово
или
шум
Egy
szelídebb
tájra
vágysz
Ты
жаждешь
более
мягкой
земли
Csak
dúdolj
és
rátalálsz!
Просто
напевай,
и
ты
найдешь
ее!
Bennünk
van
a
vágy,
hogy
jobb
legyen
a
világ
В
нас
есть
желание,
чтобы
мир
стал
лучше
Rajtunk
múlik,
lásd,
meddig
támad
ránk
a
világ
От
нас
зависит,
смотри,
как
долго
мир
наступает
на
нас
Hájnáná
náná
náná
náá
Хайнана
нана
нана
наа
Hájnáná
náná
náná
náá
Хайнана
нана
нана
наа
Hát
ne
nézz
félre,
ne
tűrd,
javítsd
a
hibát!
Так
что
не
смотри
в
сторону,
не
терпи,
исправь
ошибку!
Bennünk
van
a
jel
В
нас
есть
знак
A
változás,
ami
kell
Перемены,
которые
нужны
Hosszú
még
az
út
és
nem
mindig
az
győz,
aki
nyer
Долог
еще
путь
и
не
всегда
побеждает
тот,
кто
выигрывает
Hájnáná
náná
náná
náá
Хайнана
нана
нана
наа
Hájnáná
náná
náná
náá
Хайнана
нана
нана
наа
Nyugalmat
sose
lát,
ki
másra
figyel
Покоя
никогда
не
видит
тот,
кто
на
других
внимание
обращает
Szívedben
szól
a
dal
В
твоем
сердце
звучит
песня
Lépteiden
jár
a
tánc
В
твоих
шагах
идет
танец
Nem
bánthat
szó
vagy
zaj
Не
могут
ранить
слово
или
шум
Egy
szelídebb
tájra
vágysz
Ты
жаждешь
более
мягкой
земли
Csak
dúdolj
és
rátalálsz!
Просто
напевай,
и
ты
найдешь
ее!
Szívedben
szól
a
dal
В
твоем
сердце
звучит
песня
Lépteiden
jár
a
tánc
В
твоих
шагах
идет
танец
Nem
bánthat
szó
vagy
zaj
Не
могут
ранить
слово
или
шум
Egy
szelídebb
tájra
vágysz
Ты
жаждешь
более
мягкой
земли
Csak
dúdolj
és
rátalálsz!
Просто
напевай,
и
ты
найдешь
ее!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Attila Valla, Szabolcs Harmath
Album
Időntúl
Veröffentlichungsdatum
05-09-2008
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.