No Trespassing -
Nu Breed
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sign
on
the
fence
say,
"No
trespassing"
На
заборе
табличка
"Вход
воспрещен"
If
I
was
you,
I
would
probably
keep
it
movin'
(yeah)
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы,
наверное,
продолжал
двигаться
Come
on
in
if
you're
lookin'
for
some
action
Заходите,
если
вы
ищете
какое-то
действие
You
better
believe,
'cause
we
gonna
give
to
you
(come
on)
Тебе
лучше
поверить,
потому
что
мы
дадим
тебе
Hold
it
down
for
my
people
in
the
backwoods
(backwoods)
Держите
его
для
моих
людей
в
глуши
Damn
right,
this
is
where
we
come
from
(tell
'em)
Черт
возьми,
вот
откуда
мы
родом
Cut
'em
down,
and
we
leave
'em
in
the
backwoods
(backwoods)
Сократите
их,
и
мы
оставим
их
в
глуши
We
don't
hide,
and
we
don't
ever
run
(damn
right)
Мы
не
прячемся
и
никогда
не
убегаем
(черт
возьми)
Well,
I'm
out
here
country
livin'
Ну,
я
здесь
живу
в
деревне
I
don't
give
a
damn
about
what
you
do
Мне
плевать
на
то,
что
ты
делаешь
'Cause
it
ain't
none
of
my
damn
business
Потому
что
это
не
мое
чертово
дело
So
don't
put
your
nose
all
in
mine
Так
что
не
суй
свой
нос
в
мой
Don't
come
around
here
sniffin'
Не
подходи
сюда
нюхать
Keep
your
head
up
out
my
bushes
Держи
голову
подальше
от
моих
кустов
Or
you
might
just
end
up
missin'
Или
вы
можете
просто
пропустить
Well,
I
kept
it
real
from
day
one
Ну,
я
держал
это
в
секрете
с
первого
дня
I'm
talkin'
'bout,
like
way
back
Я
говорю
о
том,
как
давно
I'm
talkin'
'bout
them
cassette
tapes
Я
говорю
о
кассетах
I'm
talkin'
'bout
them
eight-tracks
Я
говорю
о
них
8 треков
I'm
talkin'
'bout
them
good
old
days
Я
говорю
о
старых
добрых
временах
How
the
hell
could
you
hate
that?
Как,
черт
возьми,
ты
мог
это
ненавидеть?
It's
lunchtime,
get
your
tray
snatched
Пришло
время
обеда,
вырви
свой
поднос
Might
mess
around
and
get
your
face
slapped
Можете
возиться
и
получить
пощечину
The
sign
on
the
fence
say,
"No
trespassing"
На
заборе
табличка
"Вход
воспрещен"
If
I
was
you,
I
would
probably
keep
it
movin'
(yeah)
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы,
наверное,
продолжал
двигаться
Come
on
in
if
you're
lookin'
for
some
action
Заходите,
если
вы
ищете
какое-то
действие
You
better
believe,
'cause
we
gonna
give
to
you
(come
on)
Тебе
лучше
поверить,
потому
что
мы
дадим
тебе
Hold
it
down
for
my
people
in
the
backwoods
(backwoods)
Держите
его
для
моих
людей
в
глуши
Damn
right,
this
is
where
we
come
from
(tell
'em)
Черт
возьми,
вот
откуда
мы
родом
Cut
'em
down,
and
we
leave
'em
in
the
backwoods
(backwoods)
Сократите
их,
и
мы
оставим
их
в
глуши
We
don't
hide,
and
we
don't
ever
run
Мы
не
прячемся
и
никогда
не
бежим
I
would
lay
my
own
life
down
for
the
ones
I
love
Я
бы
отдал
свою
жизнь
за
тех,
кого
люблю
I
would
stand
up
and
fight
proud,
or
drown
away
in
blood
Я
бы
встал
и
гордо
сражался
или
утонул
бы
в
крови
But
I
will
never,
ever
back
down
Но
я
никогда,
никогда
не
отступлю
I
promise
I
won't
budge
Я
обещаю,
что
не
сдвинусь
с
места
Let
my
light
shine
so
bright
now
Пусть
мой
свет
сияет
так
ярко
сейчас
Brighter
than
the
sun
(tell
'em)
Ярче
солнца
(скажи
им)
Our
time
is
right
now,
let's
get
this
job
done
Наше
время
прямо
сейчас,
давайте
сделаем
эту
работу
Before
they
take
away
our
freedom
Прежде
чем
они
заберут
нашу
свободу
Lord,
what
have
we
become?
(What
have
we
become?
Yeah)
Господи,
кем
мы
стали?
(Кем
мы
стали?
Да)
I'm
lit
up
like
a
lighthouse,
Lord,
I'm
not
the
one
Я
горю
как
маяк,
Господи,
я
не
тот
It's
no
bark,
only
bite
now,
I'm
loading
up
my
guns
(come
on)
Это
не
лай,
только
кусать
сейчас,
я
заряжаю
свое
оружие
(давай)
The
sign
on
the
fence
say,
"No
trespassing"
На
заборе
табличка
"Вход
воспрещен"
If
I
was
you,
I
would
probably
keep
it
movin'
(yeah)
Если
бы
я
был
тобой,
я
бы,
наверное,
продолжал
двигаться
Come
on
in
if
you're
lookin'
for
some
action
Заходите,
если
вы
ищете
какое-то
действие
You
better
believe,
'cause
we
gonna
give
to
you
(come
on)
Тебе
лучше
поверить,
потому
что
мы
дадим
тебе
Hold
it
down
for
my
people
in
the
backwoods
(backwoods)
Держите
его
для
моих
людей
в
глуши
Damn
right,
this
is
where
we
come
from
(tell
'em)
Черт
возьми,
вот
откуда
мы
родом
Cut
'em
down,
and
we
leave
'em
in
the
backwoods
(backwoods)
Сократите
их,
и
мы
оставим
их
в
глуши
We
don't
hide,
and
we
don't
ever
run
(damn
right)
Мы
не
прячемся
и
никогда
не
убегаем
(черт
возьми)
We
don't
ever
run
(damn
right)
Мы
никогда
не
бежим
(черт
возьми)
We
don't
ever
run
(damn
right)
Мы
никогда
не
бежим
(черт
возьми)
We
don't
ever
run
Мы
никогда
не
бежим
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joe Sapp
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.