One Hell of a Shame -
Nu Breed
Übersetzung ins Russische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menn
it
one
hell
of
a
shame
Menn
это
чертовски
стыдно
What
this
world
come
to
К
чему
пришел
этот
мир
Way
things
are
these
days
Как
обстоят
дела
в
эти
дни
I
really
miss
dem
good
old
boys
you
know
from
the
good
old
days
Я
действительно
скучаю
по
старым
добрым
мальчикам,
которых
ты
знаешь
из
старых
добрых
дней.
I
know
you
could
remember
Я
знаю,
ты
мог
бы
вспомнить
Nu
Breed
jesse,
Howard
yeahhh
Джесси,
Ховард,
Nu
Breed
Outlaw
nation
comon
Нация
вне
закона
Am
missing
good
old
boys
Скучаю
по
старым
добрым
мальчикам
From
the
good
old
days
Из
старых
добрых
дней
When
we
use
to
give
a
damn
about
being
a
man
but
lo
those
times
have
change
Когда
нам
наплевать
на
то,
чтобы
быть
мужчиной,
но
вот
эти
времена
изменились
Y'all
wanna
bitch
and
moan(bitch
and
moan)
Вы
все
хотите
сука
и
стонать
(сука
и
стонать)
No
one
wants
to
do
a
thing
Никто
не
хочет
ничего
делать
Watch
this
country
fall
to
pieces
and
mehn
its
a
hell
of
a
shame
(One
hell
of
a
shame)
Смотри,
как
эта
страна
разваливается
на
куски,
и
мне
чертовски
стыдно
(чертовски
стыдно)
Grandaddy
use
to
farm
this
land
Дедушка
использует
для
обработки
этой
земли
Sweat
running
down
his
brow
(his
brow)
Пот
стекает
по
его
лбу
(его
лбу)
And
give
what
it
takes
just
to
make
it
safe
И
дайте
все,
что
нужно,
чтобы
сделать
его
безопасным
And
boy
did
he
make
us
proud
(make
us
proud)
И
мальчик,
он
заставил
нас
гордиться
(заставить
нас
гордиться)
I
use
to
help
my
grandaddy,
plow
the
fields
Cause
he
said
it
would
make
me
a
man
(make
me
a
man)
Раньше
я
помогал
дедушке
вспахивать
поля,
потому
что
он
сказал,
что
это
сделает
меня
мужчиной
(сделает
меня
мужчиной)
He
told
me
that
when
I
shoot,
I
better
shoot
to
kill
Он
сказал
мне,
что
когда
я
стреляю,
мне
лучше
стрелять
на
поражение
And
he
taught
me
how
to
live
off
the
land
(live
off
the
land)
И
он
научил
меня,
как
жить
за
счет
земли
(жить
за
счет
земли)
He
worked
his
hands
down
to
the
bone
Он
работал
руками
до
костей
All
the
way
until
his
dying
day
(dying
day)
Всю
дорогу
до
своего
умирающего
дня
(умирающего
дня)
And
I
remember
way
back
then,
and
I
can
still
hear
him
say
И
я
помню
то
время,
и
я
до
сих
пор
слышу,
как
он
говорит
Am
missing
good
old
boys
Скучаю
по
старым
добрым
мальчикам
From
the
good
old
days
Из
старых
добрых
дней
When
we
use
to
give
a
damn
about
being
a
man
but
lo
those
times
have
change
Когда
нам
наплевать
на
то,
чтобы
быть
мужчиной,
но
вот
эти
времена
изменились
Y'all
wanna
bitch
and
moan
(bitch
and
moan)
Вы
все
хотите
сука
и
стонать
(сука
и
стонать)
No
one
wants
to
do
a
thing
(no
one
wants
to
do
a
thing)
Никто
не
хочет
ничего
делать
(никто
ничего
не
хочет
делать)
Watch
this
country
fall
to
pieces
and
mehn
its
a
hell
of
a
shame
(One
hell
of
a
shame)
Смотри,
как
эта
страна
разваливается
на
куски,
и
мне
чертовски
стыдно
(чертовски
стыдно)
We
used
to
pray
in
school,
and
pledge
of
allegiance
Мы
молились
в
школе
и
присягали
на
верность
Now
they've
changed
all
the
rules,
so
they
could
take
away
our
jesus
Теперь
они
изменили
все
правила,
чтобы
забрать
нашего
Иисуса.
Take
away
our
truth
for
all
this
bullshit
the
feed
us
as
they
feed
us
to
the
wolves
Уберите
нашу
правду
за
всю
эту
ерунду,
кормите
нас,
как
нас
кормят
волкам
And
all
these
crooks
that
took
our
freedom
И
все
эти
мошенники,
которые
забрали
нашу
свободу
And
many
men
and
women
have
died
over
seas
И
много
мужчин
и
женщин
умерло
над
морями
Spilled
blood
for
you
and
me,
so
I'll
never
take
a
knee
Пролитая
кровь
для
нас
с
тобой,
поэтому
я
никогда
не
встану
на
колени
You
can
try
to
take
my
guns,
but
many
men
will
side
with
me
Вы
можете
попытаться
забрать
мое
оружие,
но
многие
мужчины
встанут
на
мою
сторону.
When
that
day
comes,
many
men
will
ride
with
me
Когда
этот
день
наступит,
многие
мужчины
поедут
со
мной.
What
gives
you
the
right,
to
tell
us
what
to
say
Что
дает
вам
право
говорить
нам,
что
сказать
And
tell
us
what
to
believe,
and
tell
us
we
can't
pray
И
скажи
нам,
во
что
верить,
и
скажи
нам,
что
мы
не
можем
молиться
What
gives
you
the
right
to
take
our
rights
away
some
body
gonna
pay
yeah,
or
some
shit
better
change
Что
дает
вам
право
забрать
наши
права,
кто-то
заплатит,
да,
или
какое-то
дерьмо
лучше
изменить
We
that
Red,
White
and
Blue,
America
at
it's
finest
In
them
small
towns
and
backwoods
Мы,
Красные,
Белые
и
Синие,
Америка
во
всей
красе,
В
маленьких
городках
и
глуши.
Thats
probally
where
you'll
find
us
while
that
sky
still
blue
and
that
sun
still
shining
Вероятно,
там
вы
найдете
нас,
пока
это
небо
еще
синее,
а
солнце
все
еще
сияет.
We
gonna
keep
pushing
through
with
all
the
real
ones
behind
us
Мы
будем
продолжать
бороться
со
всеми
настоящими
позади
нас.
Am
missing
good
old
boys
Скучаю
по
старым
добрым
мальчикам
From
the
good
old
days
Из
старых
добрых
дней
When
we
use
to
give
a
damn
about
being
a
man
but
lo
those
times
have
change
Когда
нам
наплевать
на
то,
чтобы
быть
мужчиной,
но
вот
эти
времена
изменились
Y'all
wanna
bitch
and
moan
(bitch
and
moan)
Вы
все
хотите
сука
и
стонать
(сука
и
стонать)
No
one
wants
to
do
a
thing
(no
one
wants
to
do
a
thing)
Никто
не
хочет
ничего
делать
(никто
ничего
не
хочет
делать)
Watch
this
country
fall
to
pieces
and
mehn
its
a
hell
of
a
shame
(One
hell
of
a
shame)
Смотри,
как
эта
страна
разваливается
на
куски,
и
мне
чертовски
стыдно
(чертовски
стыдно)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joe Sapp
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.