Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Tread on Me
Не наступай на меня
My
poppa
told
me,
son
Мой
папа
сказал
мне,
сынок
This
country
wasn't
fought
for
by
men
who
run
Эту
страну
не
отвоёвывали
беглецы
So
get
your
rifle
and
get
your
gun
Так
что
хватай
винтовку
и
пистолет
And
tell
them
all
this
when
they
come
И
передай
им
всем,
когда
придут
Don't
tread
on
me
(come
on,
come
on)
Не
наступай
на
меня
(давай,
давай)
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Say
it
again
Скажи
это
снова
Don't
tread
on
me
(yeah,
yeah)
Не
наступай
на
меня
(да,
да)
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Have
mercy
on
their
souls,
for
the
ones
who
trespass
against
us
Помилуй
их
души,
посягнувших
на
нас
When
they
come
to
take
our
guns
and
get
lit
up
like
it's
Christmas
Когда
придут
за
оружьем,
осветятся
как
в
Рождество
Hellfire
through
the
homeland,
Lord,
we're
begging,
please
Адский
огонь
над
страной,
Господи,
умоляем
How
much
blood
are
we
gon'
bleed
until
they
finally
set
us
free?
Сколько
крови
прольём,
пока
не
обретем
свободу?
I'm
just
a
broke
man
from
the
bottom
(come
on)
Я
просто
бедняк
со
дна
(давай)
But
I
refuse
to
be
quiet
Но
отказываюсь
молчать
They
gon'
have
to
lock
me
away
or
put
me
inside
a
mental
asylum
Им
придётся
запереть
меня
или
в
психушку
сдать
To
this
day,
I
hear
them
sirens
(come
on),
I
know
it's
coming
ahead
До
сих
пор
слышу
сирены
(давай),
знаю
- грядёт
беда
I
just
pray
for
the
ones
I
love
and
thank
you,
God,
for
my
daily
bread,
amen
Молюсь
за
любимых,
благодарю
за
хлеб,
аминь
So
hate
it
or
love
it,
it's
coming
for
sure
Нравится
или
нет,
но
это
придёт
Loaded
and
cocky,
get
ready
for
war
Во
всеоружии
и
дерзко,
готовься
к
войне
My
granny,
my
poppa,
they're
passing
the
torch
Мои
бабушка
с
дедом
передают
факел
Only
big
dogs
hopping
off
the
porch
Лишь
большие
псы
спрыгнули
с
крыльца
With
shotguns
and
thick
skin,
when
the
time
comes,
either
sink
or
swim
С
дробовиками
и
стойкостью:
тонуть
или
плыть
Never
bow
down,
we
rise
up,
it's
in
our
blood,
we
play
to
win
Не
склонимся,
восстанем,
в
крови
- побеждать
My
poppa
told
me,
son
Мой
папа
сказал
мне,
сынок
This
country
wasn't
fought
for
by
men
who
run
Эту
страну
не
отвоёвывали
беглецы
So
get
your
rifle
and
get
your
gun
Так
что
хватай
винтовку
и
пистолет
And
tell
them
all
this
when
they
come
И
передай
им
всем,
когда
придут
Don't
tread
on
me
(come
on,
come
on)
Не
наступай
на
меня
(давай,
давай)
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Say
it
again
Скажи
это
снова
Don't
tread
on
me
(yeah,
yeah)
Не
наступай
на
меня
(да,
да)
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
There's
a
black
cloud
overhead
of
us
Чёрная
туча
над
нами
нависла
And
it's
starting
to
pour
down
(pour
down)
И
начинает
литься
(литься)
When
the
preacher
man
says
it's
the
end
of
time
Когда
проповедник
вещает
конец
времён
How
many
are
laughing
now?
(Laughing
now)
Сколько
смеются
теперь?
(Смеются
теперь)
You
better
pray
up
to
God
when
these
times
get
hard
Тебе
лучше
молиться
Богу
в
тяжёлый
час
Better
learn
how
to
stand
your
ground
(stand
your
ground)
Учись
стоять
насмерть
(стоять
насмерть)
It's
the
weak
that'll
fall
when
they
come
for
our
souls
Слабые
падут,
когда
придут
за
душами
Stand
tall
and
say
it
loud
(say
it
loud)
Выпрямись
и
крикни
громко
(крикни
громко)
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
So
help
me
Lord
(help
me
Lord)
Помоги
мне,
Господи
(помоги,
Господи)
Don't
tread
on
us
Не
наступай
на
нас
Or
there's
gonna
be
a
hell
of
a
war
(one
hell
of
a
war)
Или
будет
адская
война
(адская
война)
My
poppa
told
me,
son
Мой
папа
сказал
мне,
сынок
This
country
wasn't
fought
for
by
men
who
run
Эту
страну
не
отвоёвывали
беглецы
So
get
your
rifle
and
get
your
gun
Так
что
хватай
винтовку
и
пистолет
And
tell
them
all
this
when
they
come
И
передай
им
всем,
когда
придут
Don't
tread
on
me
(come
on,
come
on)
Не
наступай
на
меня
(давай,
давай)
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Say
it
again
Скажи
это
снова
Don't
tread
on
me
(yeah,
yeah)
Не
наступай
на
меня
(да,
да)
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
So
help
me
Lord
(help
me
Lord)
Помоги
мне,
Господи
(помоги,
Господи)
Don't
tread
on
us
Не
наступай
на
нас
Or
there's
gonna
be
a
hell
of
a
war
Или
будет
адская
война
Don't
tread
on
me
(say
it
again)
Не
наступай
на
меня
(скажи
снова)
Don't
tread
on
me
Не
наступай
на
меня
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Drake White, Shane Minor, Channing Wilson
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.