Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
TRAMPOLINE GIRL
ДЕВУШКА-БАТУТ
なんかさりげなく夏の花を思い浮かべてしまう
Почему-то
невольно
представляю
себе
летние
цветы.
なんで?いまオレ色街のざわざわに同化して
Почему?
Сейчас
я
растворяюсь
в
суете
квартала
красных
фонарей,
飛んだ
少女は飛んだ
俺は
俺は見たのだ
Взлетела.
Девушка
взлетела.
Я...
Я
видел
это.
それは
真夏の背が高い草の上を飛ぶ花粉の様
Это
было
как
пыльца,
летящая
над
высокой
травой
в
разгар
лета.
真夜中が狂い出す、笑い出すとき
Когда
полночь
сходит
с
ума,
начинает
смеяться,
軽やかに飛んでるガール
あの娘は翔んだ
Легко
парящая
девушка,
она
взлетела.
でも俺、この喧騒に呑みこまれてしまう
Но
я,
я
поглощен
этой
сутолокой.
力強く・惑わされもなく
ただ立っている
Сильная,
не
сбитая
с
толку,
она
просто
стоит.
でもゆらいで、傷ついて
そして飛ぶ!!
少女は飛ぶ
Но
колеблется,
ранена,
и
затем
взлетает!
Девушка
взлетает.
背高草のざわざわっと。
それ以外聞こえない静かな夏の風景
Шум
высокой
травы.
Тихий
летний
пейзаж,
больше
ничего
не
слышно.
ビルってるこの街
したたかにたたずんでいる
俺
100%ふっきれ中
Этот
город
из
бетона,
я
хладнокровно
стою
здесь,
полностью
опустошенный.
スキマから見えるきらきらの出所を探している
Ищу
источник
мерцания,
виднеющегося
сквозь
щели.
翔んでるガール
ど真ん中
翔んでるガール
Парящая
девушка,
прямо
в
центре,
парящая
девушка.
戦いは翔んでるガールの完全勝利
真夜中に狂い翔ぶあの娘の勝利
Битва
- полная
победа
парящей
девушки.
Победа
той,
кто
безумно
парит
в
полночь.
勝利!!
勝利!!
Победа!
Победа!
オレはやはりその凛々に
オレはやはり負けるのか?
Я,
как
всегда,
перед
её
величием...
Я,
как
всегда,
проиграю?
力強く・惑わされもなく
ただ立っている
Сильная,
не
сбитая
с
толку,
она
просто
стоит.
でもゆらいで、傷ついて
そして飛ぶ!!
飛ぶ!!
少女は飛ぶ
Но
колеблется,
ранена,
и
затем
взлетает!
Взлетает!!
Девушка
взлетает.
飛んだ!!
飛んだ!!
少女は飛んだ
Взлетела!
Взлетела!!
Девушка
взлетела.
いまちょうど零時半
Сейчас
ровно
половина
первого.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: 向井秀徳
Album
Sappukei
Veröffentlichungsdatum
01-04-2004
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.