Beste Zangers - Arcade - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Arcade - NumidiaÜbersetzung ins Englische




Arcade
Arcade
(Oeh-oeh-oeh, oeh-oeh-oeh-oeh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
(Oeh-oeh-oeh, oeh-oeh-oeh-oeh)
(Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh-ooh)
Ik ben omringd door oceaan
I'm surrounded by an ocean
Het is nu terug of verder gaan
It's now go back or move on
De grond is onder mijn voeten vandaan
The ground is gone from beneath my feet
Hier kan ik niet, kan ik niet, kan ik niet staan
I can't, I can't, I can't stand here
Wat ik voel of wat ik meen
What I feel or what I believe
Ligt meters diep onder een steen
Lies meters deep under a stone
Voor mij gaat deze weg nergens heen
For me, this road leads nowhere
Ik ben hier al, ben hier al, ben hier alleen
I'm already here, already here, all alone here
M'n hoofd gaat snel en m'n hart staat stil
My head is racing and my heart stands still
Is dit werkelijk wat ik wil?
Is this truly what I want?
Verloor mijzelf, alles is maar schijn
Lost myself, everything is just a facade
Ik gaf alles om bij jou te zijn
I gave everything to be with you
Oeh-oeh-oeh-oeh, oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh, oh-oh-oh-oh
Ismail, Ismail
Ismail, Ismail
Ik hou van jou, maar ik laat je los
I love you, but I'm letting you go
Yudi qurashi di rukhaba
Yudi qurashi di rukhaba (This part remains untranslated as it seems to be a phrase in another language and its meaning within the song is unclear)
Wazamagh shaa 'iirh eawda
Wazamagh shaa 'iirh eawda (This part remains untranslated as it seems to be a phrase in another language and its meaning within the song is unclear)
Yuqimi rahiruk di lihayat aa
Yuqimi rahiruk di lihayat aa (This part remains untranslated as it seems to be a phrase in another language and its meaning within the song is unclear)
'uwr 'iin miniy ja, miniy ja, miniy j ja'
'uwr 'iin miniy ja, miniy ja, miniy j ja' (This part remains untranslated as it seems to be a phrase in another language and its meaning within the song is unclear)
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ismail, Ismail
Ismail, Ismail
Ik hou van jou, maar ik laat je los
I love you, but I'm letting you go
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ismail, Ismail
Ismail, Ismail
Ik hou van jou, maar ik laat je los
I love you, but I'm letting you go
Nooit meer in een leugen leven
Never again living in a lie
Alles wat ik deed, vergeef me
Everything I did, forgive me
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Ismail, Ismail
Ismail, Ismail
Ik hou van jou, maar ik laat je los
I love you, but I'm letting you go
Hey
Hey
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Hey
Hey





Autoren: Cari Fletcher, Will Knox, Joel Sjoeoe, Duncan De Moor, Wouter Hardy


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.