Nuria feat. LocalBlac - puppet guy - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

puppet guy - LocalBlac , Nuria Übersetzung ins Deutsche




puppet guy
Puppen-Typ
Nah I let the beat go
Nein, ich lasse den Beat laufen
Nah we let the beat go
Nein, wir lassen den Beat laufen
Yeah, aye, aye, yo
Yeah, aye, aye, yo
I rip the paper straight out the diary
Ich reiße das Papier direkt aus dem Tagebuch
Reading what my mind been through
Lese, was mein Verstand durchgemacht hat
It's disturbing everything I put my eyes onto
Es ist verstörend, alles, worauf ich meine Augen richte
I will marionette the feeling that I rise into
Ich werde das Gefühl, in das ich mich erhebe, wie eine Marionette steuern
'Cause the puppet guy will tell me that it might sound rude
Denn der Puppen-Typ wird mir sagen, dass es unhöflich klingen könnte
Cut the string from under him so I can hide that truth
Schneide die Schnur unter ihm ab, damit ich diese Wahrheit verbergen kann
Pull a Van Gogh on the voices, so I won't hear
Mache einen Van Gogh mit den Stimmen, damit ich nicht höre
Hear what? So I won't hear more, uh (let's go!)
Höre was? Damit ich nicht mehr höre, äh (los geht's!)
Who said what about the girl
Wer hat was über das Mädchen gesagt
Who said some things about the other friend
Wer hat etwas über die andere Freundin gesagt
Who then again will gossip her in front of them?
Wer wird dann wieder vor ihnen über sie tratschen?
Psychologically you seem a little troubled man
Psychologisch scheinst du ein wenig beunruhigt zu sein, Mann
But I can't be the one to diagnose, I'm hovering
Aber ich kann nicht diejenige sein, die diagnostiziert, ich schwebe
Between the peace I really need and ego falling in
Zwischen dem Frieden, den ich wirklich brauche, und dem Ego, das hineinfällt
So everytime you want my help, you want my suffering
Also jedes Mal, wenn du meine Hilfe willst, willst du mein Leiden
And everytime the sky is grey, you want my coloring
Und jedes Mal, wenn der Himmel grau ist, willst du meine Farbe
So I will splash a pretty pink on your recovering
Also werde ich ein hübsches Rosa auf deine Genesung spritzen
Sugar coat it 'till it's sweet enough to smother in
Überzuckere es, bis es süß genug ist, um darin zu ersticken
Bread go stale, then you ask for my re-buttering
Brot wird alt, dann bittest du mich, es neu zu buttern
Take it from me, leave the metal in my hand
Nimm es von mir, lass das Metall in meiner Hand
Got me standing 'round the corner
Ich stehe um die Ecke
Like a villain with a plan
Wie ein Bösewicht mit einem Plan
Orchestrated by a nemesis
Orchestriert von einem Erzfeind
I know about the brand
Ich weiß über die Marke Bescheid
And I know about destruction
Und ich weiß über die Zerstörung Bescheid
Aimed upon me when I stand
Die auf mich gerichtet ist, wenn ich stehe
No red dot up on my face
Kein roter Punkt auf meinem Gesicht
You will never get the chance
Du wirst nie die Chance bekommen
No re-bottling the tears
Kein Wiederauffüllen der Tränen
I just poured 'em in the sand, go!
Ich habe sie gerade in den Sand gegossen, los!
The puppet guy pull your strings tonight
Der Puppen-Typ zieht heute Nacht deine Fäden
The puppet guy pull your strings tonight
Der Puppen-Typ zieht heute Nacht deine Fäden
The puppet guy pull your strings tonight
Der Puppen-Typ zieht heute Nacht deine Fäden
Tell them right now
Sag es ihnen jetzt
Look, why you always come in last place?
Schau, warum kommst du immer als Letzter an?
Get to tripping and turning the party into half baked
Du stolperst und machst die Party zu etwas Halbgebackenem
Fire flicking, I'm thinking that I might just go blow the case
Feuer flackert, ich denke, ich werde den Fall einfach sprengen
Since the game is heavy let me come alleviate your pain
Da das Spiel schwer ist, lass mich kommen, um deinen Schmerz zu lindern
I got feelings for you
Ich habe Gefühle für dich
I could really write your theme song
Ich könnte wirklich deinen Titelsong schreiben
Me and you against the world
Ich und du gegen die Welt
That got a nice ring don't it?
Das hat einen schönen Klang, nicht wahr?
I can house your secrets
Ich kann deine Geheimnisse beherbergen
Even pull a few strings on a situation
Kann sogar ein paar Fäden in einer Situation ziehen
To get you to where you need to be
Um dich dorthin zu bringen, wo du sein musst
I can only see timeless
Ich kann nur Zeitloses sehen
Despite when they lying
Trotzdem, wenn sie lügen
A kiss across the stage
Ein Kuss über die Bühne
When the diamonds start blinding
Wenn die Diamanten zu blenden beginnen
We'll build your rapport
Wir werden deine Beziehung aufbauen
I know what you eyeing
Ich weiß, was du beäugst
But I can't get to you
Aber ich kann nicht zu dir gelangen
Why you always being silent?
Warum bist du immer still?
Aw man, I'm concerned about bias that will occupy us
Oh Mann, ich bin besorgt über die Voreingenommenheit, die uns beschäftigen wird
Afraid of liars and the check they get to act denying
Angst vor Lügnern und dem Scheck, den sie bekommen, um die Verleugnung zu spielen
The pretty fifteen minute money payout at the trial
Die hübsche fünfzehn Minuten Geldauszahlung bei der Verhandlung
Wait, wait, ssh, ssh, there the puppet guy is!
Warte, warte, pssst, pssst, da ist der Puppen-Typ!





Autoren: Nuria Van Den Berg


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.