Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Akhiyan
udeek
diya
dil
vajaa
maar
da
My
eyes
have
waited,
my
heart
beats
restlessly
Akhiyan
udeek
diya
dil
vajaa
maar
da
My
eyes
have
waited,
my
heart
beats
restlessly
Aaja
pardesiya
vaasta
ee
pyaar
da
Come,
my
love,
for
the
sake
of
this
love
Aaja
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Akhiyan
udeek
diya
dil
vajaa
maar
da
My
eyes
have
waited,
my
heart
beats
restlessly
Akhiyan
udeek
diya
dil
vajaa
maar
da
My
eyes
have
waited,
my
heart
beats
restlessly
Aaja
pardesiya
vaasta
ee
pyaar
da
Come,
my
love,
for
the
sake
of
this
love
Aaja
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
O
raawa
tak
tak
thak
gayiya
main
Oh,
I've
grown
weary
waiting
and
watching
Raawa
tak
tak
thak
gayiya
main
Waiting
and
watching,
I've
grown
weary
Raawa
tak
tak
thak
gayiya
main
Waiting
and
watching,
I've
grown
weary
Raawa
tak
tak
thak
gayiya
main
Waiting
and
watching,
I've
grown
weary
Raawa
tak
tak
thak
gayiya
main
Waiting
and
watching,
I've
grown
weary
Raawa
tak
tak
thak
gayiya
main
Waiting
and
watching,
I've
grown
weary
Kalera
reh
reh
ak
gayiya
main
My
bangles
cry
out,
tired
of
waiting
Kalera
reh
reh
ak
gayiya
main
My
bangles
cry
out,
tired
of
waiting
Ik
ik
pal
dil
gin
ke
guzaar
da
Each
moment,
my
heart
counts
and
passes
Ik
ik
pal
dil
gin
ke
guzaar
da
Each
moment,
my
heart
counts
and
passes
Aaja
pardesiya
vasta
ee
pyaar
da
Come,
my
love,
for
the
sake
of
this
love
Aaja
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Soneya
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
golden
one,
my
eyes
have
awaited
you
Ranjhna
ve
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Meharma
ve
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
confidante,
my
eyes
have
awaited
you
Jaaniya
ve
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
soulmate,
my
eyes
have
awaited
you
Dil
jaaniya
ve
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
heart,
my
soulmate,
my
eyes
have
awaited
you
Akhiyan
udeek
diya,
akhiyan
udeek
diya
My
eyes
have
waited,
my
eyes
have
waited
Akhiyan
udeek
diya,
akhiyan
udeek
diya
My
eyes
have
waited,
my
eyes
have
waited
Akhiyan
udeek
diya,
akhiyan
udeek
diya
My
eyes
have
waited,
my
eyes
have
waited
Akhiyan
udeek
diya,
akhiyan
udeek
diya
My
eyes
have
waited,
my
eyes
have
waited
Ve
chetti
aaja
dholna
ve
tenu
akhiyan
udeek
diya
Please
come
soon,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Aaja
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Ve
chetti
aaja
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Please
come
soon,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Chetti
aaja
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come
soon,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Chetti
aaja
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come
soon,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Chetti
aaja
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come
soon,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Chetti
aaja
ve
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Please
come
soon,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Chetti
aaja
ve
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Please
come
soon,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Soneya
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
golden
one,
my
eyes
have
awaited
you
Akhiyan
udeek
diya,
akhiyan
udeek
diya
My
eyes
have
waited,
my
eyes
have
waited
Akhiyan
udeek
diya,
akhiyan
udeek
diya
My
eyes
have
waited,
my
eyes
have
waited
Poore
di
hawa
chale
dil
mera
dolda
The
eastern
wind
blows,
my
heart
trembles
Poore
di
hawa
chale
dil
mera
dolda
The
eastern
wind
blows,
my
heart
trembles
Poore
di
hawa
chale
dil
mera
dolda
The
eastern
wind
blows,
my
heart
trembles
Poore
di
hawa
chale
dil
mera
dolda
The
eastern
wind
blows,
my
heart
trembles
Kamb
kamb
jawa
jado
kaan
kitte
bolda
I
shiver
when
it
whispers
in
my
ears
Kamb
kamb
jawa
jado
kaan
kitte
bolda
I
shiver
when
it
whispers
in
my
ears
Aawe
te
sunaawa
mai
vichoda
kiwe
marda
If
you
come,
I'll
tell
you
how
separation
kills
Aawe
te
sunaawa
mai
vichoda
kiwe
marda
If
you
come,
I'll
tell
you
how
separation
kills
Aaja
pardesiya
vasta
ee
pyaar
da
Come,
my
love,
for
the
sake
of
this
love
Aaja
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Aaja
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Tere
walo
puchhde
ne
galiya
de
baal
ve
The
children
of
the
streets
ask
about
you
Tere
walo
puchhde
ne
galiya
de
baal
ve
The
children
of
the
streets
ask
about
you
Gum
sum
howaa
jado
karde
sawaal
ve
I
become
silent
when
they
inquire
Gum
sum
howaa
jado
karde
sawaal
ve
I
become
silent
when
they
inquire
Gum
sum
howaa
jado
karde
sawaal
ve
I
become
silent
when
they
inquire
Marda
ae
taane
mainu
mausam
bahaar
da
This
beautiful
season
torments
me
Marda
ae
taane
mainu
mausam
bahaar
da
This
beautiful
season
torments
me
Aaja
pardesiya
vasta
ee
pyaar
da
Come,
my
love,
for
the
sake
of
this
love
Aaja
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come,
my
eyes
have
awaited
you
Sajna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Chetti
aaja
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come
soon,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Aaja
dholna
tenu
akhiyan
udeek
diya
Come,
my
beloved,
my
eyes
have
awaited
you
Meharma
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
confidante,
my
eyes
have
awaited
you
Janiya
ve
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
soulmate,
my
eyes
have
awaited
you
Soneya
ve
tenu
akhiyan
udeek
diya
My
golden
one,
my
eyes
have
awaited
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Farrukh Fateh Ali Khan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.