Nusrat Fateh Ali Khan - Angrai Phir Angrai Leti Hai Raat - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Angrai Phir Angrai Leti Hai Raat
Ночь полна сожалений
Raazdaroon Say Bach K Chalta Hoon
Я скрываюсь от хранителей тайн,
Gham Gusaron Say Bach K Chalta Hoon
Я скрываюсь от утешителей в горе,
Mujh Ko Dhoka Dia Saharoon Nai
Меня обманули не рассветы,
Ub Saharoon Say Bach K Chalta Hoon
Теперь я скрываюсь от рассветов.
Shab-E-Gham Ki Sahar Nahi Hogi
Не наступит утро ночи печали,
Wo Bhi To Meray Ghar Nahi Hogi
Ты тоже не будешь в моем доме.
Zindagi Tu He Mukhtasar Hoja
Жизнь, будь же ты короче,
Shab-E-Gham Mukhtasar Nahi Hogi
Ночь печали не станет короче.
Raat Yoon Dil Mein Teri Bholi Howi Yaad Aayi
Ночью в моем сердце вдруг всплыло твое сладкое воспоминание,
Jaisay Weeranay Mein Chupkay Say Bahar Aa Jaye
Словно в пустыне незаметно наступила весна.
Jaisay Sehra′on Mein Holay Say Chalay Baad-E-Nasim
Словно в пустыне тихо подул легкий ветерок,
Jaisay Beemar Ko Be-Wajhay Qaraar A Jaye
Словно больному без причины стало легче.
Mein Nay Pur Noor Sitaroon Mein Tumhain Dekha Hai
Я видел тебя в сияющих звездах,
Mein Nay Masoom Baharoom Mein Tumhain Dekha Hai
Я видел тебя в невинных веснах.
Meray Mehboob Teri Parda Nashini Ki Qasam
Моя любимая, клянусь твоей скрытностью,
Mein Nay Ashqoon Ki Qataron Mein Tumhain Dekha Hai
Я видел тебя в каплях слез.
Aaj Ki Baat Phir Nahi Hogi
Сегодняшнего дня больше не будет,
Yeah Mulaqat Phir Nahi Hogi
Этой встречи больше не будет.
Aisay Badal To Phir Bhi Aain Gay
Такие облака еще придут,
Aise Barsaat Phir Nahi Hogi
Но такого дождя больше не будет.
Raat Un Ko Bhi Yoon Howa Mehsoos Jaisay
Ночью и ей показалось, будто
Yeah Raat Phir Nahi Hogi
Этой ночи больше не будет.
Ik Nazar Mur K Dekhnay Walay
Оглянувшаяся лишь раз,
Kia Yeah Khairaat Phir Nahi Hogi
Неужели этой милостыни больше не будет?
Angrai Per Angrai Leti Hai Raat Judai Ki
Ночь разлуки полна сожалений,
Tum Kia Samjho Tum Kia Jano Baat Meri Tanhai Ki
Что ты понимаешь, что ты знаешь о моем одиночестве?
Toot Gaye Sayyal Nageenay, Phoot Bahay Rukhsaroon Per
Разбиты сосуды с драгоценностями, слезы текут по щекам,
Dekho Mera Saath Na Dena, Baat Hai Yeah Ruswai Ki
Смотри, не будь со мной, это вопрос позора.
Kon Siyahi ghol Raha Hai, Waqt K Behtay Darya Mein
Какие чернила растворяет время в своей текущей реке?
Mein Ne Aankh Jhuki Daikhi Hai, Aaj Kisi Harjayii Ki
Я, опустив глаза, увидел сегодня чью-то гибель.
Wasl Ki Raat Na Janay Kiyoon, Asrar Tha un kO Jaane kaa
Ночь воссоединения, почему-то, была тайной, которую им хотелось узнать,
Waqt Say Pehlay Doob Ga'ay, Taroon Nai bari dana′ii Ki ...
Звезды преждевременно утонули, проявив большую мудрость...
Urtey urtey aas ka panchi duur ufaq main doob gaya
Летя, птица надежды скрылась в далеком горизонте,
Rotey rotey baith gayeee awaaz kisi sauda'ii kee
Плача, я сел, услышав голос безумца.






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.