Nusrat Fateh Ali Khan - Aye Sarware Duniya - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Aye Sarware Duniya - Nusrat Fateh Ali KhanÜbersetzung ins Englische




Aye Sarware Duniya
Aye Sarware Duniya
Khuda Ka Noor Tujhmein Hu-Ba-Hu Hai Khuda Pinha Tu Ru-Ba-Ru Hai
God's light is in you, God is hidden, you are face to face
Teri Azmat Ka Andaza Ho Kisko Khuda Hai Aur Khuda Ke Baad Tu Hai
Who can estimate your greatness? You are God and after God, you are
Aye Sarwar-E-Duniya-O-Deen Teri Niraali Shaan Hai
O leader of the world and religion, your glory is unique
Dar Hai Tera Rashq-E-Haram Chehra Tera Qur′an Hai
Your face is the envy of the forbidden, your face is the Quran
Tujhne Sochna Mohabbat Tujhe Dekhna Ibadat
Thinking of you is love, looking at you is worship
Yehi Meri Bandagi Hai Main Karun Teri Talawat
This is my devotion, I recite you
Kaali Kamli Waale Aaka Chehra Tera, Qur'an ...
O master in the black cloak, your face is the Quran
Itni Khuli Hai Humpe Haqeeqat Tere Rukh Ki
The reality of your face is so clear to me
Allah Bhi Karta Hai Talawat Tere Rukh Ki
Even Allah recites the reality of your face
Kaunain Mein Tu Baad-E-Khuda Tu Arfa-O-Ala
In the universe you are after God, you are knowledge and high
Kaunain Ke Har Goshe Mein Tujhse Ujaala
In every corner of the universe you shine
Qur′an Ko Hum Padhte Hain Azraah-E-Haqeeqat
We read the Quran, the secret of truth
Qar'an Tujhe Padhta Hai Aye Sayyed-E-Waala
The Quran reads you, O noble master
Kaali Kamli Waale Aaka Chehra Tera, Qur'an ...
O master in the black cloak, your face is the Quran
Dar Hai Tera Rashq-E-Haram Chehra Tera Qur′an Hai
Your face is the envy of the forbidden, your face is the Quran
Khatm-E-Rusul Mukhtar-E-Gul Nabiyon Ka Tu Sultan Hai
The last of the prophets, the chosen one, the king of the prophets
Soorat Teri Husn-E-Azal Tujhpe Jahaan Qurbaan Hai
Your appearance is the beauty of eternity, the world is sacrificed to you
Mangton Ka Aaka Rakh Bharam Kar De Karam Shah-E-Ummam
O master of the beggars, keep me in suspense, show me your kindness, the king of the people
Dukhiyon Ki Mushkil Taalna Tere Liye Aasaan Hai
It is easy for you to solve the problems of the afflicted
Meraaj Ka Dulha Hai Tu Khaliq Ke Dar Pahuncha Hai Tu
You are the bridegroom of ascension, you have reached the door of the Creator
Tu Hai Habib-E-Qibriya Tu Arsh Ka Mehmaan Hai
You are the beloved of God, you are the guest of the throne
Dar Se Tere Babastagi Dono Jahaan Ki Betari
Devotion to you is the cure for both worlds
Nisbat Teri Ya Mustafa Imaan Ki Pehchaan Hai
My dear Mustafa, your relationship is the sign of faith






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.