Nusrat Fateh Ali Khan - Be Had Ramzan Dasda - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Be Had Ramzan Dasda - Nusrat Fateh Ali KhanÜbersetzung ins Russische




Be Had Ramzan Dasda
Безгранично загадочный мой возлюбленный
Vedi be na dus mullah,
Не спрашивай этих мулл,
Oh Alif seedha kam khat aaya.
О, прямая буква Алиф принесла весть.
O′yaar kalotni raat wala, bhais vata ik vat aaya.
О, возлюбленная, прошлой ночью, тайна, одна тайна пришла.
Sohna meem da ghunghat pa ke dekh,
Смотри сквозь вуаль буквы Мим,
Ena zulfaan de ghunghal kad aaya.
Она распутала эти локоны.
Ali Haidera pehle Ahad si hun,
Али Хайдер был сначала Ахадом,
Ahmad bun ke vad aaya.
Теперь он пришел как Ахмад.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безгранично загадочный мой возлюбленный –2
Kithae shia ae, kithae sunni ae.
Где шииты, где сунниты?
Kithae Jatadhaar, kithae Munni ae.
Где Джатадхар, где Мунни?
Kithae pataka beda dasda,
Где знаменосец, о возлюбленная,
Buttkhanae vich kidre vasda.
Где он живет в храме идолов?
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безгранично загадочный мой возлюбленный –2
Aape zahir, aape batin, aape luk luk benda hai.
Он сам явный, он сам скрытый, он сам прячется и появляется.
Aape mullah, aape qaazi, aape ilm parhenda hai.
Он сам мулла, он сам казий, он сам изучает знание.
Khat zulnar kufar da gal vich buttkhanae vich behnda hai.
Он надевает на шею неверного ожерелье и сидит в храме идолов.
Jaaton ashraf yaar Ranjhe da layan di laj rakhenda hai.
Он хранит честь рода возлюбленного Ранджхи.
Aape lukda, aape dhisda, aape dhoom machenda hai.
Он сам прячется, он сам показывает себя, он сам поднимает шум.
Bullah Shah, Inaayat menu pal pal darshan denda hai.
Булла Шах, Инаят, каждое мгновение являет мне свой лик.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безгранично загадочный мой возлюбленный -2
Lan taraani dus ke jaani hun kiyoon mukh chupaya hai,
Почему ты скрываешь свой лик, разве я не знаю тайну?
Mein dholan vich faraq na payi Inna-ma farmaya hai.
Я не вижу разницы в возлюбленных, Он сказал "Инна-ма".
Tan Sabir de keere paaye jo jharya so paya hai.
Тот, кто посеял червей терпения, тот и пожинает их.
Mansoor ko lo kuch zahir hoya suli pakar charhaya hai.
Когда Мансур что-то открыл, его повесили на виселицу.
Dasso nuqta jaat ilahi sajda kis karwaya hai.
Скажи, в каком направлении божественный род совершает земной поклон?
Bulleh Shah da hukum na manya shaitan khuwar karaya hai.
Тот, кто не подчиняется приказу Буллы Шаха, становится проклятым шайтаном.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безгранично загадочный мой возлюбленный -2
Ik laazim baat adab di hai,
Есть одна важная вещь, связанная с этикетом,
Sanu baat maloomi sub di hai.
Нам известно все.
Har-har vich surat rubb di hai,
В каждом сердце есть образ Господа,
Kithae zahir hai, kithae chupdi hai O'sohna.
Где он явный, где он скрыт, о, прекрасная.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безгранично загадочный мой возлюбленный -2
Asi vekh ke surat dilbar di,
Увидев образ возлюбленного,
Aaj be-surat nu jaan gaye.
Сегодня мы познали безобразие.
Bina Ain arab, bina meem Ahmad,
Без буквы Айн, без буквы Мим Ахмада,
Assan yaar nu khoob pehchan gaye.
Мы хорошо узнали возлюбленного.
Kithae Toor de purdeh chukda hai,
Где он снимает завесы с горы Тур,
Kithae nawa de vich lukda hai.
Где он прячется в лодке.
Jad ramz pachani yaaran ne,
Когда друзья поняли тайну,
O sub sadqe qurban gaye.
Они все принесли себя в жертву.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безгранично загадочный мой возлюбленный –2
Oh besurat, vich surat de,
О, безобразный, в образе,
Bun aap Muhammad aaya hai.
Он пришел как Мухаммад.
Rakh saamne sheesha wahdat da,
Поставь перед собой зеркало единства,
Aaj Rubb ne yaar sajaya hai.
Сегодня Господь украсил возлюбленного.
Bin surat de Rubb nahi labda,
Без образа Господа не найти,
Ohdi shakal noorani mukh Rubb da.
Его лицо - сияющий лик Господа.
Je ohna hunda, na Rubb hunda,
Если бы его не было, не было бы и Господа,
Law laaka khuda farmaya hai.
Вот что сказал Бог.
Eh gal koi yaar khatawi nahi,
Это не пустые слова, о, возлюбленная,
Je khuda O nahi, te juda vi nahi.
Если он не Бог, то и отделен он не может быть.
Aape Ahmad bun ke hamd karay,
Он сам, как Ахмад, воздает хвалу,
Te Muhammad naam rakhaya hai.
И имя ему Мухаммад.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безгранично загадочный мой возлюбленный -2
Aape taalib te matloob aape,
Он сам ищущий и искомый,
Aape aap apna mehboob aape.
Он сам свой собственный возлюбленный.
Aape apne aap de milne di,
Он сам для встречи с собой,
Tadbeer banayi jaandi ey.
Создает уловку.
Jad shor muhabbat ne paya,
Когда шум любви достиг,
Be-surat surat bun aaya.
Безобразный стал образом.
Aape apne hijar vichore di,
Он сам о своей разлуке и расставании,
Taqreer sunyai jandi ey.
Рассказывает историю.
Aape mud qadeema kalla ey,
Он сам - извечный единственный,
Koi gair nahi Allah hee Allah ey.
Нет никого, кроме Аллаха, только Аллах.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безгранично загадочный мой возлюбленный -2
Zara bekhud hoke dekh miyaan,
Взгляни, потеряв себя, о, господин,
Jehde basti ey oh wasda ey.
Тот, кто живет, он и пребывает.
Bina gurr kamil na ae bhed khulae,
Без совершенного гуру тайна не раскроется,
Ey kalma koi na dasda ae.
Эту формулу никто не расскажет.
Be-surat surat bun aaya,
Безобразный стал образом,
Khud aap muhafiz surat da.
Сам хранитель образа.
Khud rooh misaal te jism hoya,
Сам стал подобен душе и телу,
Aape har har de vich wasda ey.
Он пребывает в каждом сердце.
Aape qasrat de vich banda ey,
Он - раб во множестве,
Ate aahdiyat vich Maula hai.
И Господин в единстве.
Ilm apne da aap aalim hai,
Он сам знаток своего знания,
Kithae aazadi kithae phasda ey.
Где свобода, где плен.
Jadon akhiyan dittian murshad ne,
Когда учитель открыл глаза,
Her dekheiya her her shaan andar.
В каждом видимом - его величие.
Kithae momin hoke manda hai,
Где верующий смиренен,
Kithae kafir hoke nasda ae.
Где неверующий веселится.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безгранично загадочный мой возлюбленный –2
Ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Что делает, что делает возлюбленный, что делает?
Ikke ghar vich wasdeah rasdeah,
Живет и процветает в одном доме,
Nai hunda vich purdah.
Нет между ними завесы.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Что делает возлюбленный, что делает, что делает возлюбленный, что делает?
Vich maseet namaaz guzare,
Совершает намаз в мечети,
Butt-khane ja warda.
И идет в храм идолов.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Что делает возлюбленный, что делает, что делает возлюбленный, что делает?
Aap ikko kayi lakh gharan de,
Он один, но в миллионах домов,
Malik sub ghar ghar da.
Владыка каждого дома.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Что делает возлюбленный, что делает, что делает возлюбленный, что делает?
Jit wal dekha ut wal oh ho,
Куда ни глянь, он там,
Her di sangat karda.
Общается с каждым.
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Что делает возлюбленный, что делает, что делает возлюбленный, что делает?
Musa te Pheron bana ke,
Создав Мусу и Фирауна,
Do ho ke kyon larda.
Зачем он разделился на двоих и сражается?
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Что делает возлюбленный, что делает, что делает возлюбленный, что делает?
Hazir nazir her thaan oho,
Присутствующий и наблюдающий везде,
Kehra kis nu kharda.
Кто кого покупает?
Dilbar ki karda ki karda ni ki karda dilbar ki karda.
Что делает возлюбленный, что делает, что делает возлюбленный, что делает?
Kithae Rumi ey kithae Shami ey.
Где Руми, где Шами?
Kithae sahib kithae ghulami ey.
Где господин, где рабство?
Kithae khasan vich kithae aami ey.
Где особенные, где обычные?
Oh aape aap tamami ey oh sohna.
Он сам всеобъемлющий, о, прекрасный.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi –2
Безгранично загадочный мой возлюбленный –2
Meem Day Ohlay Wasda Nee Dholan Mahi.
Он живет за буквой Мим, о, мой возлюбленный.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi -2
Безгранично загадочный мой возлюбленный -2
Kun keha fayakun kahaya,
Сказав "Будь!", он создал,
Be-chooni se choon banaya,
Из небытия создал бытие,
Aahad de vich meem ralaya,
Соединил Мим с Ахадом,
Hun mei lakhya sohna yaar,
Теперь я вижу прекрасного возлюбленного,
Jisde husn da garam bazaar.
Чья красота - горячий базар.
Meem de ohle wasda mera dholan mahi.
Мой возлюбленный живет за буквой Мим.
Wasda meem de ohle mera dholan mahi –2
Живет за буквой Мим мой возлюбленный –2
Pyara pehn pushaka aaya,
Возлюбленный пришел в одежде,
Aadam apna naam dharaya,
Адам принял свое имя,
Ahad to bun ahmad aaya,
Из Ахада пришел Ахмад,
Nabiyan da sardar.
Повелитель пророков.
Wasda meem de ohle mera dholan mahi -2
Живет за буквой Мим мой возлюбленный -2
Kaaran preet neet bun aaya,
Из-за любви и привязанности он пришел,
Meem da ghunghat mukh te paya,
Надел на лицо вуаль Мим,
Ahad ton Ahmad naam dhayara,
Из Ахада принял имя Ахмад,
Mera dholan mahi wasda meem de ohle
Мой возлюбленный живет за буквой Мим.
Wasda meem de ohle mera dholan mahi -2
Живет за буквой Мим мой возлюбленный -2
Aap ahdiyat de vich ahad,
Он сам Ахад в единстве,
Aape vich wahdat roop yaar da ey.
Он сам в единстве - образ возлюбленного.
Aape noor wajood shahood aape,
Он сам свет бытия и свидетельства,
Aape aap sare roop dhar da eh.
Он сам принимает все образы.
Oh mehboob aape aape ho aashiq,
О, возлюбленный, он сам влюбленный,
Aape apne touh jind varda eh.
Он сам оживляет себя.
O dewaniya meem Muhammadi cho,
О, безумный от Мим Мухаммада,
Piya alif aape chamka maarda eh.
Возлюбленный Алиф сам сияет ярко.
Mera dholan mahi wasda meem de ohle –2
Мой возлюбленный живет за буквой Мим –2
Karan ki behad tareef usdi,
Потому что его хвала безгранична,
Ohta lung behad cho had aaya.
Он пришел из безграничности в предел.
Hoya bari behad di qaid vicho,
Освободившись из плена безграничности,
Aj had de vich behad aaya.
Сегодня безграничность пришла в предел.
Bibi aaminah de ghar houn id′an,
Родившись в доме Биби Амины,
Dekho kufr te shirk da radd aaya.
Смотрите, пришел отказ от неверия и многобожия.
O deewaniya meem da kund pa ke,
О, безумный, найдя ключ к Мим,
Surat vich allah hus samad aaya.
В образе Аллаха, Хуса Самада пришел.
Mera dholan mahi wasda meem de ohle –2
Мой возлюбленный живет за буквой Мим –2
Ehay meem de ohle wasda mera dholan mahi,
Вот за этой Мим живет мой возлюбленный,
Behad ramza dasda mera dholan mahi.
Безгранично загадочный мой возлюбленный.
Auliyah shah Mansur kahave,
Аулия Шах Мансур говорит,
Ramz anal haqq aap sunave.
Тайну есмь истина" сам рассказывает.
Aape aap nu sooli chadhave,
Сам себя на виселицу отправляет,
Kol khaloke hass da mera dholan mahi.
Смеётся рядом с толпой, мой возлюбленный.
Behad Ramza Dasda Mera Dholan Mahi.
Безгранично загадочный мой возлюбленный.





Autoren: Nusrat Fateh Ali 00162342985 Khan, Party Nusrat Qawal


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.