Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bethi Rowan Dhuain Da Paj
Сидя у костра, слушаю историю
Sun
dard
kahaani
karbal
di
Внемли
печальной
истории
Кербелы,
Akhan
khoon
de
neer
uchaal
diyan
Глаза
полны
кровавых
слез.
Karbal
vich
jhokan
lutiyaan
ne
В
Кербеле
караван
был
разграблен,
Zahra
te
ali
de
laal
diyan
Караван
детей
Захры
и
Али.
Dil
de
soz
de
baaj
nahi
pata
lagda
Сердце
горит,
и
нет
покоя,
Sunniye
karbal
da
haal
te
ki
hunda
Вслушайся,
что
случилось
в
Кербеле.
Puchcho
dasvin
muharaam
da
aashiqan
nu
Спроси
у
любящих
десятый
день
Мухаррама,
Jadon
aawe
khayaal
te
ki
hunda
Что
происходит,
когда
приходит
память
о
нем.
Godi
baap
de
tadaf
ke
ik
waari
На
коленях
у
отца,
страдая
лишь
раз,
Ankhan
meett
laye
baal
te
ki
hunda
Закрыв
глаза,
дитя,
что
происходит.
Sayim
puchcho
muhammad
nu
vich
karbal
Спроси
у
Сайима
Мухаммеда
в
Кербеле,
Maari
jaawe
je
aal
te
ki
hunda
Что
происходит,
когда
умирает
семья.
Sanu
pata
ki
veer
di
laash
jis
dam
Мы
знаем,
что
в
тот
момент,
когда
тело
героя,
Aake
labhdi
e
bhain
te
ki
hunda
Достается
сестре,
что
происходит.
Dard
mandan
de
dilan
nu
puch
jaake
Спроси
у
страждущих
сердец,
Cham
cham
barsan
je
nain
te
ki
hunda
Что
происходит,
когда
льются
слезы,
как
дождь.
Pucho
aabad
nu
ankhan
de
saamne
je
Спроси
у
Абада,
на
глазах
которого,
Kadiyan
phuphi
nu
pain
te
ki
hunda
Тетя
испытывает
боль,
что
происходит.
Puchcho
zahra
nu
khanjar
di
dhaar
thalle
Спроси
у
Захры,
под
лезвием
кинжала,
Jadon
tadfe
hussain
te
ki
hunda
Когда
страдает
Хусейн,
что
происходит.
Phat
gaye
jigar
pahadan
de
vi
kamb
gaya
jag
saara
Разрываются
сердца,
горы
дрожат,
мир
сотрясается,
Jad
asghar
de
naazak
halkon
chchuteya
khoon
phwaara
Когда
из
нежной
шеи
Асгара
бьет
кровавый
фонтан.
Sadke
sabar
tere
ton
sayim
sayyid
shah
sawaara
Ради
твоего
терпения,
Сайим,
господин
всадник,
Jaan
ditti
par
aan
na
diiti
haider
de
dildaara
Отдал
жизнь,
но
не
отдал
любимца
Хайдера.
Karbal
vich
jadd
aal
nabi
di
uthi
bad
kirdaaran
В
Кербеле
восстали
против
потомков
Пророка,
Hooran
tadfiyan
jannat
andar
arsheen
pain
pukaaran
Они
страдали,
в
раю,
под
троном,
взывали.
Sayim
tadaf
ke
aakhe
zainab
lai
nana
hun
saaran
Сайим,
страдая,
сказал:
"Зейнаб,
я
теперь
твой
защитник",
Bagh
ujaad
ditta
ajj
tera
ummat
de
badkirdaaran
Сад
твой
разрушен
сегодня
нечестивцами
твоей
общины.
Tak
veer
nu
de
laashe
tayin
tadaf
payi
hamsheera
Видя
тело
брата,
сестра
страдала,
Ik
te
gal
akheeri
kar
lai
bhain
luti
deya
veera
"Скажи
последнее
слово,
сестра,
брат
твой
погиб".
Bhain
ghareeb
diyan
sadran
mukkiyan
mereya
veera
Сестра
бедняжки
рвет
на
себе
волосы,
брат
мой,
Gir
gaye
phul
sehre
da
sayim
khoon
ch
rangeya
jheera
Цветы
свадебного
венца
опали,
Сайим,
рубашка
в
крови.
Haider
akbar
te
chal
gayiyaan
zulm
diyan
shamsheeran
Хайдер,
Акбар,
пали
от
мечей
тирании,
Odher
bhain
udeekan
kardi
khat
nahi
ghaleya
veeran
А
сестра
кричит,
письма
не
дошли
до
героев.
Haawaan
maar
ke
royiyaan
raahwan
kamb
diyan
si
zanjeeran
Плакали,
рыдали,
цепи
звенели,
Kaidi
ho
jad
duniya
sayim
nabi
diyan
tasveeran
Пленниками
стали
образы
Пророка,
Сайим.
Karbal
vich
jhokan
luttiyan
ne
В
Кербеле
караван
был
разграблен,
Zahra
te
ali
de
laal
diyan
Караван
детей
Захры
и
Али.
Dil
hileya
arsh
muallah
da
Трон
Аллаха
содрогнулся,
Aaya
larzan
nu
bade
khizran
nu
Дрожь
охватила
великого
Хизра.
Kamb
utheya
roza
zahra
da
Задрожала
могила
Захры,
Sun
cheekan
asghar
baal
diyan
Услышав
крики
младенца
Асгара.
Hooran
de
athru
dul
gaye
ne
Их
слезы
пролились,
Atte
dhaawan
maariyan
kursiyan
ne
И
троны
ударили
в
пыль.
Karbal
vich
laashan
tadaf
diyan
В
Кербеле
тела
страдали,
Tak
tak
ke
aseer
di
aal
diyan
Глядя
на
семью
пленника.
Maqtal
chon
langdeyan
zainab
ne
Проходя
мимо
места
казни,
Зейнаб
сказала,
Keha
laashe
vekh
shaheedan
de
"Смотрите
на
тела
мучеников,
Kithe
chchup
gayon
mere
chann
veeran
Где
спрятались
мои
луноликие
герои?
Tainu
kehndi
bhaina
bhaal
diyan
Тебя
зовет
сестра
родная".
Kidda
kehar
te
zulm
kamaaya
e
Какую
жестокость
и
тиранию
совершили,
Lai
akbar
da
laasha
sayyid
jad
kheme
wal
aaya
Когда
Сайид
принес
тело
Акбара
в
шатер.
Asmaanan
nu
larza
aaya
malkan
hosh
wanjaaya
Небеса
содрогнулись,
ангелы
потеряли
сознание,
Zainab
bhain
nu
aake
sayim
sayyid
ne
farmaaya
Зейнаб,
сестре
своей,
Сайид
сказал:
Lutt
leya
ajj
bhaina
tera
kufiyan
sab
sarmaaya
"Разграблено
все
твое,
сестра,
жители
Куфы
все
разрушили".
Cham
cham
khoon
ankhan
chon
wagda
dil
tukde
ho
jaaye
Слезы
льются
из
глаз,
сердце
разрывается
на
части,
Karbal
waale
peer
sachche
di
yaad
jadon
vi
aawe
Когда
приходит
память
о
настоящем
страдальце
Кербелы.
Raati
bhi
zehra
di
sayim
hanju
payi
wagawe
Ночью
Захра,
Сайим,
плачет,
Laashan
nu
payi
waajan
maare
atte
veer
veer
kurlaawe
Обнимает
тела,
кричит
"брат,
брат
мой".
Sakhi
hussain
ne
kam
jo
keeta
kar
nahi
sakda
koi
Друг,
Хусейн
совершил
то,
что
никто
не
может,
Koi
nahi
royiyaan
vichchdan
lagiyan
jehve
dhee
hussain
di
royi
Никто
так
не
плакал,
как
дочь
Хусейна.
Veer
jehde
pardesi
jaawan
gham
hijr
da
jaane
soyi
Герои,
которые
ушли
в
чужие
края,
знают
горе
разлуки,
Sayim
mehshar
tak
nayi
bhulni
jehdi
karbal
de
vich
hoyi
Сайим,
до
Судного
дня
не
забудется
то,
что
случилось
в
Кербеле.
Jad
ton
sayyid
mazloom
shaheed
hoya
Когда
Сайид,
угнетенный,
стал
мучеником,
Shafaq
subah
di
ohde
ton
ratti
ho
gayi
Рассвет
стал
для
него
ночью.
Panjtan
paak
de
gushan
e
paak
utte
На
святые
тела
пяти
святых,
Meri
oh
challi
patti
patti
ho
gayi
Моя
душа
разлетелась
на
куски.
Jad
akbar
jawaan
da
khoon
dulla
Когда
пролилась
кровь
юного
Акбара,
Ret
karbalan
di
hor
tatti
ho
gayi
Песок
Кербелы
стал
еще
горячее.
Udhar
zahra
da
bujheya
chirag
sayim
Там,
где
погас
светильник
Захры,
Сайим,
Udharon
gul
si
kufr
di
batti
ho
gayi
Там
зажегся
огонь
неверных.
Kidda
kehar
te
zulm
kamaaya
e
Какую
жестокость
и
тиранию
совершили,
Ral
mil
ke
koofe
waleyan
ne
Объединившись,
жители
Куфы,
Sab
kaliyan
narm
tharu
sittiyan
Все
нежные
бутоны
и
ветви,
Panjtan
de
shajar
de
daal
diyan
Срубили
с
древа
пяти
святых.
Shabbeer
de
sar
ne
neze
te
Голова
Шаббира
на
копье,
Chad
ke
oh
jalwa
vekh
leya
Взглянула
на
это
зрелище.
Oh
toor
utte
chehre
jalwe
nu
На
вершине
копья,
лицо
сияющее,
Musa
diyan
galiyan
bhaaldiyan
Увидело
улицы
Мусы.
Dil
hileya
arsh
muallah
da
Трон
Аллаха
содрогнулся,
Aaya
larzan
nu
ate
hizran
nu
Дрожь
охватила
и
тоску.
Kamb
utheya
roza
zahra
da
Задрожала
могила
Захры,
Sunn
cheekan
asghar
baal
diyann
Услышав
крики
младенца
Асгара.
Karbal
vich
tuttiyan
hoyiyaan
di
В
Кербеле
разбитые
сердца,
Nayi
yaad
bhulaayan
bhul
sakdi
Нельзя
забыть
эту
память.
Laye
jaan
muharram
de
das
din
Отдав
жизнь
в
десять
дней
Мухаррама,
Sab
khushiyan
poore
saal
diyan
Все
радости
целого
года.
Maqtal
chon
langdeyan
zainab
ne
Проходя
мимо
места
казни,
Зейнаб
сказала,
Keha
laashe
dekh
shaheedan
de
"Смотрите
на
тела
мучеников,
Kithe
chchup
gayon
mere
chann
veeran
Где
спрятались
мои
луноликие
герои?
Tainu
kehndi
bhaina
bhaal
diyan
Тебя
зовет
сестра
родная".
Je
eh
nahi
qayaamat
aye
′Sayim'
Если
это
не
Судный
день,
'Сайим',
Pher
hor
qayaamat
kehdi
e
То
какой
еще
Судный
день?
Ik
mile
na
paani
pyaseyan
nu
Жаждущим
не
дали
воды,
Ik
dhuban
khanga
bhaal
diyan
А
другим
расчесывают
волосы.
Hooran
de
athru
dul
gaye
ne
Их
слезы
пролились,
Gali
gali
madine
de
cheekh
uthi
По
всему
Медине
раздался
крик,
Jadon
karbaal
da
shahsawaar
tureya
Когда
всадник
Кербелы
отправился
в
путь.
Eh
te
jigra
hussain
da
hi
jaande
Только
сердце
Хусейна
знает,
Kivein
bachi
nu
deke
pyar
tureya
Как
он,
любя
дочь,
отправился
в
путь.
Ghar
nu
chchadd
ke
koi
ni
inj
tureya
Никто
так
не
покидал
дом,
Maula
ali
da
jivein
dildaar
tureya
Как
любимый
Маула
Али
отправился
в
путь.
Sayim
tadfeya
jag
si
jadon
sayim
Сайим
страдал,
когда
Сайим,
Chadre
amma
de
hujre
nu
maar
chaleya
Ударял
по
двери
комнаты
матери
своим
покрывалом.
Hooran
de
athru
dul
gaye
ne
Их
слезы
пролились.
Sakhi
hussain
di
dard
kahaani
Друг,
печальную
историю
Хусейна,
Bhala
koi
sun
sakke
Разве
кто-то
может
услышать?
Hooran
de
athru
dul
gaye
ne
Их
слезы
пролились,
Atte
dhaawan
maariyan
kursiyan
ne
И
троны
ударили
в
пыль.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.