Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Data Tere Naam
Data Tere Naam
Data
Sarapa
Ishq
Ho
Ulfat
Ka
Raaz
Ho
Data
is
steeped
in
love,
the
secret
of
affection
Her
Dil
Ki
Baat
Sunte
Ho
Go
Dil
Nawaz
Ho
You
hear
the
whispers
of
every
heart,
O
heart's
delight
Data
Tumhari
Zaat
Hai
Woh
Mazhar
e
Sifaat
Data,
Your
being
is
the
manifestation
of
divine
attributes
Banday
Khuda
Kay
Ho
K
Banda
Nawaz
Ho
You
are
God's
servant
and
the
helper
of
His
servants
Data
Tera
Darbar
Hai
Rehmat
Ka
Khazana
Data,
Your
court
is
a
treasure-house
of
blessings
Data
Tera
Darbar
Hai
Rehmat
Ka
Khazana
Data,
Your
court
is
a
treasure-house
of
blessings
Data
Tera
Darbar
Hai
Rehmat
Ka
Khazana
Data,
Your
court
is
a
treasure-house
of
blessings
Tu
Hai
Woh
Sakhi
Jis
Ka
Sawali
Hai
Zamana
You
are
the
helper
to
whom
the
world
turns
for
aid
Data
Tera
Darbar
Hai
Rehmat
Ka
Khazana
Data,
Your
court
is
a
treasure-house
of
blessings
Data
Tera
Darbar
Hai
Rehmat
Ka
Khazana
Data,
Your
court
is
a
treasure-house
of
blessings
Allah
Allah
Mere
Data
Tera
Darbar
e
Karam
O
God,
my
Data,
the
court
of
Your
generosity
Kitne
Mangtay
Aye
Hai
Khairat
Paany
K
Liye
How
many
beggars
have
come
seeking
Your
charity
Data
Tera
Darbar
Hai,
Data
Tera
Darbar
Hai,
Data,
Your
court
is,
Data,
Your
court
is,
Hum
Be-Sahara
Aa
Gaye
Tujh
Ko
Sahara
Jaan
Ker
I
have
come
to
You
shelterless,
knowing
You
are
my
refuge
Tu
Hai
Sakhi
Ibne-e-Sakhi
Lutf-o-Karam
Ka
Daan
Ker
You
are
the
generous
giver,
the
son
of
the
generous,
bestow
Your
grace
and
compassion
Data
Tera
Darbar
Hai,
Data
Tera
Darbar
Hai,
Data,
Your
court
is,
Data,
Your
court
is,
Suna
Hai
Tere
Darbar
Per
Badalti
Hai
Qismatein
I
have
heard
that
destinies
change
at
Your
court
Hazir
Hoon
Mein
Bhi
Apna
Muqaddar
Liye
Huye
I
too
am
present,
bringing
my
own
destiny
Data
Tera
Darbar
Hai,
Data
Tera
Darbar
Hai,
Data,
Your
court
is,
Data,
Your
court
is,
Data
Tera
Darbar
Data
Tera
Darbar
Data
Tera
Darbar
Data,
Your
court,
Data,
Your
court,
Data,
Your
court
Data
Tera
Darbar
Hai
Rehmat
Ka
Khazana
Data,
Your
court
is
a
treasure-house
of
blessings
Aey
Ganj-e-Bakhsh-e-Do
Jahaan
Ganj-e-Sakha
Ko
Khol
Dey
O,
open
the
treasury
of
the
one
who
bestows
both
worlds,
the
treasury
of
generosity
Aey
Rahat-e-Jaan-e-Nabi
Baab-e-Ata
Ko
Khol
Dey
O,
open
the
door
of
comfort,
the
door
of
divine
gift,
the
one
who
soothes
the
soul
of
the
Prophet
Data
Tera
Darbar
Hai,
Data
Tera
Darbar
Hai,
Data,
Your
court
is,
Data,
Your
court
is,
Data
Tera
Darbar
Hai
Rehmat
Ka
Khazana
Data,
Your
court
is
a
treasure-house
of
blessings
Data
Tera
Darbar
Hai
Rehmat
Ka
Khazana
Data,
Your
court
is
a
treasure-house
of
blessings
Zahra
Ka
Dulaara
Tu
Moula
Ka
Wali
Hai
You
are
the
beloved
of
Zahra,
the
guardian
of
the
master
Tu
Aal-e-Muhammad
Hai
Tu
Aoulad-e-Ali
Hai
You
are
of
the
household
of
Muhammad,
you
are
of
the
lineage
of
Ali
Haa
Tera
Gharana
Hai
Muhammad
Ka
Gharana
Yes,
your
lineage
is
the
lineage
of
Muhammad
Mangto
Ka
Tere
Koochay
Mein
Hota
Hai
Guzara
The
beggars
find
sustenance
in
your
streets
Din
Raat
Hamein
Tere
Karam
Ka
Hai
Sahara
Day
and
night,
we
find
refuge
in
Your
compassion
Duniya
Mein
Tera
Dar
Hai
Ghareebo
Ka
Thikana
In
this
world,
Your
court
is
the
abode
of
the
poor
Duniya
But-Kada
Na
Fiza-e-Haram
Pasand
The
world
is
a
house
of
idols,
devoid
of
the
sanctity
of
the
sanctuary
Mujh
Ko
Teri
Gali
Hai
Khuda
Ki
Qasam
Pasand
By
God,
I
love
Your
street
above
all
else
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.