Nusrat Fateh Ali Khan - Ghaus Ul Azam Sha-e-Jilani - Übersetzung des Liedtextes ins Englische




Ghaus Ul Azam Sha-e-Jilani
Ghaus Ul Azam Sha-e-Jilani
Ya Ghous Al Azam Aapke Daman Laga hoon main,
O Great Protector, I have come to your shelter,
Kuch gham nahi hai mujhko agar naarasa hoon main,
I fear nothing, even if I am rejected,
Be-heela be-waseela hoon betaab o natawaan
I am helpless, weak, and desperate
Imdaad tum karoge meri jaanta hoon main,
I know you will help me, I know it,
Ghaus ul Azam Shah e Jeelan
O Great Protector, Shah e Jeelan
Manjhdaar mein nayiya hai
My boat is in the middle of the sea
Sadka Moula Ali Ya Ghous
For the sake of Ali and the Great Protector
Meri laaj nibha jaao,
Protect my honor,
Tu lajpaal te main laj teri
You protect your followers
Lagiyaan di lajj paalin ve meera,
You take care of your followers' dignity
Meri laaj nibha jaao,
Protect my honor,
Main neevan mera Meera uncha
I am humble, but you have made me proud
Uncheyan de sang laayi
You have brought me to the level of the high and mighty
Sadke jaan ehna uncheyan ton
I sacrifice myself for these high and mighty ones
Jehna neeveyan naal nibhaayi,
Who have been kind to the humble,
Meri laaj nibha jaao,
Protect my honor,
Barbaad mujhe karde
The storm seeks to destroy me
Toofan ka iraada hai
The storm wants to break my boat
Kashti meri jo torry to
And if it breaks my boat
Har mauj amaada hai,
Every wave is ready to swallow me,
Majboor bahut hoon main
I am very helpless
Aise mein tum aa jaao
I need you to come to my aid
Sadka Maula Ali Ya Ghous
For the sake of Ali and the Great Protector
Meri laaj nibha jaao,
Protect my honor,
Meeran main bhi reham ke kaabil hoon
O my Lord, I am worthy of your mercy
Dukh dard ka maara hoon
I am afflicted with pain and sorrow
Fariyaad suno imdaad karo
Hear my prayer, help me
Aakhir main tumhaara hoon,
After all, I am yours,
Karo nazar e karam meera
Look at me with compassion
Mere kaam bana jaao
Fulfill my needs
Sadka maula ali aao
For the sake of Ali, come
Meri laaj nibha jaao,
Protect my honor,
Duniya mein bata dijye
Tell me, my Lord
Aur kaun hamaara hai
Who else is there for me
Ab raah e khuda sunn lijye sada
Now, listen to my prayer in the path of God
Maine tumko pukaara hai,
I have called out to you,
Hasnain ke Jaani ho
You are the beloved of Hasnain
Meri bigdi bana jaao
Mend my broken heart
Sadka Moula Ali Ya Ghous
For the sake of Ali and the Great Protector
Meri laaj nibha jaao,
Protect my honor,
Khaaki pe Shah e Jeelan
O Shah e Jeelan, the dust on your feet
Rehmat ki nazar kar do
Show me your merciful gaze
Saans rukne laga aaya waqt e niza
My breath is failing, the time of death is near
Meeran ko khabar kar do,
Please inform me,
Bakhshish meri ho jaaye
Forgive me
Soorat to dikha jaao
Show me your face
Sadka Moula Ali Ya Ghous
For the sake of Ali and the Great Protector
Meri laaj nibha jaao,
Protect my honor,
Ghaus ul Azam Shah e Jeelan
O Great Protector, Shah e Jeelan
Majhdaar mein nayiya hai
My boat is in the middle of the sea
Sadka Moula Ali Ya Ghous
For the sake of Ali and the Great Protector
Meri laaj nibha jaao,
Protect my honor,





Autoren: Nusrat Fateh Ali Khan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.