Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jalwah Numma Khawaja
Жалоба Нумма Хаваджа
Sun
dard
kahaani
karbal
di
Вслушайся,
милая,
в
историю
боли
Кербелы,
Akhan
khoon
de
neer
uchaal
diyan
Глаза
проливают
кровавые
слезы.
Karbal
vich
jhokan
lutiyaan
ne
В
Кербеле
принесены
были
жертвы,
Zahra
te
ali
de
laal
diyan
Сыновья
Захры
и
Али.
Dil
de
soz
de
baaj
nahi
pata
lagda
От
боли
в
сердце
нет
покоя,
Sunniye
karbal
da
haal
te
ki
hunda
Услышь,
что
случилось
в
Кербеле.
Puchcho
dasvin
muharaam
da
aashiqan
nu
Спроси
у
любящих
десятый
день
Мухаррама,
Jadon
aawe
khayaal
te
ki
hunda
Что
происходит,
когда
они
вспоминают
о
нем.
Godi
baap
de
tadaf
ke
ik
waari
На
коленях
отца,
тоскуя
лишь
однажды,
Ankhan
meett
laye
baal
te
ki
hunda
Что
происходит,
когда
ребенок
закрывает
глаза.
Sayim
puchcho
muhammad
nu
vich
karbal
Спроси
у
Сайима
Мухаммада
в
Кербеле,
Maari
jaawe
je
aal
te
ki
hunda
Что
происходит,
когда
умирает
семья.
Sanu
pata
ki
veer
di
laash
jis
dam
Мы
знаем,
что
в
тот
момент,
когда
тело
героя,
Aake
labhdi
e
bhain
te
ki
hunda
Достается
сестре,
что
происходит.
Dard
mandan
de
dilan
nu
puch
jaake
Спроси
у
сердец,
полных
боли,
Cham
cham
barsan
je
nain
te
ki
hunda
Что
происходит,
когда
глаза
льют
слезы,
как
дождь.
Pucho
aabad
nu
ankhan
de
saamne
je
Спроси
у
Абада,
что
происходит,
если,
Kadiyan
phuphi
nu
pain
te
ki
hunda
Тетя
когда-нибудь
почувствует
боль.
Puchcho
zahra
nu
khanjar
di
dhaar
thalle
Спроси
у
Захры,
под
лезвием
кинжала,
Jadon
tadfe
hussain
te
ki
hunda
Что
происходит,
когда
тоскует
Хусейн.
Phat
gaye
jigar
pahadan
de
vi
kamb
gaya
jag
saara
Разбились
сердца,
содрогнулись
горы,
весь
мир
задрожал,
Jad
asghar
de
naazak
halkon
chchuteya
khoon
phwaara
Когда
из
нежной
шеи
Асгара
хлынул
кровавый
фонтан.
Sadke
sabar
tere
ton
sayim
sayyid
shah
sawaara
Жертвую
собой
ради
твоего
терпения,
Сайим,
господин,
всадник,
Jaan
ditti
par
aan
na
diiti
haider
de
dildaara
Отдал
жизнь,
но
не
отдал
возлюбленного
Хайдера.
Karbal
vich
jadd
aal
nabi
di
uthi
bad
kirdaaran
В
Кербеле
восстал
род
Пророка
против
злодеев,
Hooran
tadfiyan
jannat
andar
arsheen
pain
pukaaran
Они
тосковали
в
раю,
взывая
к
трону.
Sayim
tadaf
ke
aakhe
zainab
lai
nana
hun
saaran
Сайим,
тоскуя,
наконец,
сказал
Зейнаб:
"Теперь
я
сирота",
Bagh
ujaad
ditta
ajj
tera
ummat
de
badkirdaaran
Злодеи
твоей
общины
сегодня
уничтожили
сад.
Tak
veer
nu
de
laashe
tayin
tadaf
payi
hamsheera
Увидев
тело
брата,
сестра
затосковала,
Ik
te
gal
akheeri
kar
lai
bhain
luti
deya
veera
"Давай
поговорим
в
последний
раз,
сестра,
мой
потерянный
брат".
Bhain
ghareeb
diyan
sadran
mukkiyan
mereya
veera
Сестра
бедняка
бьет
себя
в
грудь,
мой
брат,
Gir
gaye
phul
sehre
da
sayim
khoon
ch
rangeya
jheera
Цветы
свадебного
венка
опали,
Сайим,
рубашка
в
крови.
Haider
akbar
te
chal
gayiyaan
zulm
diyan
shamsheeran
Хайдер,
Акбар,
пали
от
мечей
тирании,
Odher
bhain
udeekan
kardi
khat
nahi
ghaleya
veeran
Там
сестра
кричала,
письма
не
дошли
до
героев.
Haawaan
maar
ke
royiyaan
raahwan
kamb
diyan
si
zanjeeran
Плакали
путники,
звенели
цепи,
Kaidi
ho
jad
duniya
sayim
nabi
diyan
tasveeran
Когда
мир
стал
пленником,
Сайим,
образы
Пророка.
Karbal
vich
jhokan
luttiyan
ne
В
Кербеле
принесены
были
жертвы,
Zahra
te
ali
de
laal
diyan
Сыновья
Захры
и
Али.
Dil
hileya
arsh
muallah
da
Трон
Аллаха
содрогнулся,
Aaya
larzan
nu
bade
khizran
nu
Задрожал
от
дрожи
и
рыданий.
Kamb
utheya
roza
zahra
da
Могила
Захры
задрожала,
Sun
cheekan
asghar
baal
diyan
Услышав
крики
младенца
Асгара.
Hooran
de
athru
dul
gaye
ne
Их
слезы
пролились,
Atte
dhaawan
maariyan
kursiyan
ne
И
троны
ударились
о
землю.
Karbal
vich
laashan
tadaf
diyan
В
Кербеле
тела
тосковали,
Tak
tak
ke
aseer
di
aal
diyan
Видя
семью
пленника.
Maqtal
chon
langdeyan
zainab
ne
Зейнаб,
проходя
мимо
места
битвы,
Keha
laashe
vekh
shaheedan
de
Сказала,
глядя
на
тела
мучеников:
Kithe
chchup
gayon
mere
chann
veeran
"Где
спрятались
мои
лунные
братья,
Tainu
kehndi
bhaina
bhaal
diyan
Тебя
зовет
твоя
сестра".
Kidda
kehar
te
zulm
kamaaya
e
Какую
жестокость
и
тиранию
они
совершили,
Lai
akbar
da
laasha
sayyid
jad
kheme
wal
aaya
Когда
Сайид
принес
тело
Акбара
в
шатер.
Asmaanan
nu
larza
aaya
malkan
hosh
wanjaaya
Небеса
задрожали,
ангелы
потеряли
сознание,
Zainab
bhain
nu
aake
sayim
sayyid
ne
farmaaya
Зейнаб,
сестре,
Сайид
сказал:
Lutt
leya
ajj
bhaina
tera
kufiyan
sab
sarmaaya
"Куфийцы
сегодня
разграбили
все
твое
богатство,
сестра".
Cham
cham
khoon
ankhan
chon
wagda
dil
tukde
ho
jaaye
Кровь
льется
из
глаз,
сердце
разрывается
на
части,
Karbal
waale
peer
sachche
di
yaad
jadon
vi
aawe
Когда
приходит
память
об
истинном
святом
Кербелы.
Raati
bhi
zehra
di
sayim
hanju
payi
wagawe
Даже
ночью
Захра,
Сайим,
плачет,
Laashan
nu
payi
waajan
maare
atte
veer
veer
kurlaawe
Она
оплакивает
тела
и
кричит:
"Брат,
брат!".
Sakhi
hussain
ne
kam
jo
keeta
kar
nahi
sakda
koi
Подвиг,
который
совершил
Хусейн,
никто
не
может
повторить,
Koi
nahi
royiyaan
vichchdan
lagiyan
jehve
dhee
hussain
di
royi
Никто
не
плакал
так,
как
плакала
дочь
Хусейна.
Veer
jehde
pardesi
jaawan
gham
hijr
da
jaane
soyi
Братья,
которые
уходят
в
чужие
края,
знают
боль
разлуки,
Sayim
mehshar
tak
nayi
bhulni
jehdi
karbal
de
vich
hoyi
Сайим,
до
Судного
дня
не
забудется
то,
что
случилось
в
Кербеле.
Jad
ton
sayyid
mazloom
shaheed
hoya
Когда
Сайид,
угнетенный,
был
убит,
Shafaq
subah
di
ohde
ton
ratti
ho
gayi
Рассвет
стал
для
него
ночью.
Panjtan
paak
de
gushan
e
paak
utte
На
святом
теле
Пяти
Чистых,
Meri
oh
challi
patti
patti
ho
gayi
Моя
одежда
разорвалась
на
куски.
Jad
akbar
jawaan
da
khoon
dulla
Когда
пролилась
кровь
молодого
Акбара,
Ret
karbalan
di
hor
tatti
ho
gayi
Песок
Кербелы
стал
еще
горячее.
Udhar
zahra
da
bujheya
chirag
sayim
Там
погас
светильник
Захры,
Сайим,
Udharon
gul
si
kufr
di
batti
ho
gayi
А
там
зажглась
роза
неверья.
Kidda
kehar
te
zulm
kamaaya
e
Какую
жестокость
и
тиранию
они
совершили,
Ral
mil
ke
koofe
waleyan
ne
Куфийцы
объединились,
Sab
kaliyan
narm
tharu
sittiyan
Все
нежные
и
мягкие
ветви,
Panjtan
de
shajar
de
daal
diyan
Ветви
дерева
Пяти
Чистых.
Shabbeer
de
sar
ne
neze
te
Голова
Шаббира
на
копье,
Chad
ke
oh
jalwa
vekh
leya
Увидела
это
зрелище.
Oh
toor
utte
chehre
jalwe
nu
На
вершине
холма,
лицо
сияющее,
Musa
diyan
galiyan
bhaaldiyan
Улицы
Мусы
сияют.
Dil
hileya
arsh
muallah
da
Трон
Аллаха
содрогнулся,
Aaya
larzan
nu
ate
hizran
nu
Задрожал
от
дрожи
и
рыданий.
Kamb
utheya
roza
zahra
da
Могила
Захры
задрожала,
Sunn
cheekan
asghar
baal
diyann
Услышав
крики
младенца
Асгара.
Karbal
vich
tuttiyan
hoyiyaan
di
В
Кербеле
разбились
сердца,
Nayi
yaad
bhulaayan
bhul
sakdi
Невозможно
забыть
эти
воспоминания.
Laye
jaan
muharram
de
das
din
Десять
дней
Мухаррама
забрали
жизнь,
Sab
khushiyan
poore
saal
diyan
Всю
радость
целого
года.
Maqtal
chon
langdeyan
zainab
ne
Зейнаб,
проходя
мимо
места
битвы,
Keha
laashe
dekh
shaheedan
de
Сказала,
глядя
на
тела
мучеников:
Kithe
chchup
gayon
mere
chann
veeran
"Где
спрятались
мои
лунные
братья,
Tainu
kehndi
bhaina
bhaal
diyan
Тебя
зовет
твоя
сестра".
Je
eh
nahi
qayaamat
aye
′Sayim'
Если
это
не
Судный
день,
'Сайим',
Pher
hor
qayaamat
kehdi
e
Тогда
что
еще
за
Судный
день?
Ik
mile
na
paani
pyaseyan
nu
Жаждущим
не
дали
воды,
Ik
dhuban
khanga
bhaal
diyan
И
лбы
измазаны
пылью.
Hooran
de
athru
dul
gaye
ne
Их
слезы
пролились,
Gali
gali
madine
de
cheekh
uthi
По
всему
Медине
раздался
крик,
Jadon
karbaal
da
shahsawaar
tureya
Когда
всадник
Кербелы
отправился
в
путь.
Eh
te
jigra
hussain
da
hi
jaande
Только
сердце
Хусейна
знает,
Kivein
bachi
nu
deke
pyar
tureya
Как
он,
любя
свою
дочь,
отправился
в
путь.
Ghar
nu
chchadd
ke
koi
ni
inj
tureya
Никто
так
не
покидал
свой
дом,
Maula
ali
da
jivein
dildaar
tureya
Как
Мавла
Али,
возлюбленный,
отправился
в
путь.
Sayim
tadfeya
jag
si
jadon
sayim
Сайим,
мир
затосковал,
когда
Сайим,
Chadre
amma
de
hujre
nu
maar
chaleya
Бросил
покрывало
матери
в
комнату
и
ушел.
Hooran
de
athru
dul
gaye
ne
Их
слезы
пролились.
Sakhi
hussain
di
dard
kahaani
Кто
сможет
услышать
печальную
историю
Хусейна?
Bhala
koi
sun
sakke
Разве
кто-нибудь
сможет?
Hooran
de
athru
dul
gaye
ne
Их
слезы
пролились,
Atte
dhaawan
maariyan
kursiyan
ne
И
троны
ударились
о
землю.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.