Nusrat Fateh Ali Khan - Khudi Ka Sirre Nihan - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Khudi Ka Sirre Nihan - Nusrat Fateh Ali KhanÜbersetzung ins Russische




Khudi Ka Sirre Nihan
Тайна "Я"
Khudi Ka Sirr-e-Nihan La Ilaha Illallah
Тайна "Я" сокрыта в словах "Нет Бога, кроме Аллаха"
Khudi Hai Taeg, Fasan La Ilaha Illallah
"Я" лишь тупой клинок, а "Нет Бога, кроме Него" точильный камень.
The secret of the self is hid, In words "No god but He alone."
Тайна моего "я" скрыта в словах "Нет Бога, кроме Него".
The self is just a dull-edged sword, "No god but He," the grinding stone.
Мое "я" всего лишь тупой меч, а "Нет Бога, кроме Него" точильный камень, моя дорогая.
Ye Dour Apne Baraheem Ki Talash Mein Hai
Этот век ищет своего Авраама,
Sanam Kudah Hai Jahan, La Ilaha Illallah
Идолы повержены там, где звучит "Нет Бога, кроме Аллаха".
An Abraham by the age is sought to break the idols of this Hall:
Наш век ищет своего Авраама, чтобы разрушить идолов этого мира,
The avowal of God's Oneness can make all these idols headlong fall.
Исповедание единства Бога может низвергнуть всех этих идолов, любимая.
Kiya Hai Tu Ne Mataa-e-Ghuroor Ka Soda
Ты заключил сделку с гордыней,
Faraib Sood-o-Zayan, La Ilaha Illallah
Обман и тщеславие всё, кроме "Нет Бога, кроме Аллаха".
A bargain you have struck for goods of life, a step, that smacks conceit,
Ты обменяла всё на гордыню, моя дорогая,
All save the call "No god but He," is merely fraught with fraud and deceit.
Всё, кроме слов "Нет Бога, кроме Него," лишь обман и тщеславие.
Ye Maal-o-Doulat-e-Dunya, Ye Rishta-o-Pewand
Это мирское богатство, эти родственные связи,
Butan-e-Weham-o-Guman, La Ilaha Illallah
Идолы иллюзий и предположений всё, кроме "Нет Бога, кроме Аллаха".
The worldly wealth and riches too, ties of blood and friends a dream
Мирское богатство и связи всего лишь сон, моя дорогая,
The idols wrought by doubts untrue, all save God's Oneness empty seem.
Идолы сомнений и иллюзий всё пустое, кроме слов "Нет Бога, кроме Него".
Khird Huwi Hai Zaman-o-Makan Ki Zunnari
Разум стал заложником времени и пространства,
Na Hai Zaman Na Makan, La Ilaha Illallah
Нет ни времени, ни пространства, есть только "Нет Бога, кроме Аллаха".
The mind has worn the holy thread of Time and Space like pagans all
Разум, подобно язычнику, носит на себе оковы времени и пространства,
Though Time and Space both illusive "No god but He" is true withal.
Но нет ни времени, ни пространства, есть только "Нет Бога, кроме Него", поверь мне.
Ye Naghma Fasl-e-Gul-o-Lala Ka Nahin Paband
Эта песня не привязана к сезону роз и тюльпанов,
Bahar Ho Ke Khazan, La Ilaha Illallah
Будь то весна или осень, "Нет Бога, кроме Аллаха" должно звучать вечно.
These melodious songs are not confined to time when rose and tulip bloom
Эта мелодия не знает времени цветения роз и тюльпанов,
Whatever the season of year be "No god but He" must ring till doom.
В любое время года "Нет Бога, кроме Него" должно звучать вечно, моя дорогая.
Agarche But Hain Jamat Ki Astinon Mein
Хотя идолы скрыты в рукавах общины,
Mujhe Hai Hukm-e-Azan, La Ilaha Illallah
Мне дан приказ возвестить азан: "Нет Бога, кроме Аллаха".
Many idols are still concealed in their sleeves by the Faithful Fold,
Пусть идолы скрыты в рукавах верующих,
I am ordained by Almighty Allahto raise the call and be much bold.
Мне велено Всевышним возвестить азан: "Нет Бога, кроме Аллаха", любимая.





Autoren: Traditional, Nusrat Fateh Ali Khan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.