Nusrat Fateh Ali Khan - Kiya Tha Jo Ghari Bhar Ko - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Kiya Tha Jo Ghari Bhar Ko - Nusrat Fateh Ali KhanÜbersetzung ins Russische




Kiya Tha Jo Ghari Bhar Ko
Что было бы, если бы ты вернулась хоть на час
Kya Tha Jo Ghari Bhar Ko Tum Laut Ke Aa Jate
Что было бы, если бы ты вернулась хоть на час?
Kya Tha Jo Ghari Bhar Ko Tum Laut Ke Aa Jate
Что было бы, если бы ты вернулась хоть на час?
Deedar-e-Mohabat Ko Sourat Tu Dekha Jate
Лик любви своей показала бы ты мне.
Qaasid Payam E Khat Ko Daina Bohot Na Tool
Посланнику, несущему послание моё, не нужно долго томить,
Bus Muktasr Yee Kehan Hai K Ankheny Taras Gai
Просто скажи коротко: "Глаза мои истосковались".
Youn Zindagi Guzar Raha Hon Tera Baghir
Так и живу без тебя,
Jasay Koi ghuna kiya ja raha hon main
Словно в аду я горю.
Nazuk Tera Mariz-e-Mohabat Ka Hal Hai
Тяжко больному любовью твоей,
Din Kat Chuka Hai Raat Ka Katna Mohal Hai
День прошел, а ночь невыносима.
Aaja Ka Aass Tootna Wali Hai Piyar Ke
Надежда увидеть тебя сегодня угасает,
Bujhna Lagi Ha Shama Tera Intazar Ke
Свеча ожидания гаснет.
Kya Tha Jo Ghari Bhar Ko Tum Laut Ke Aa Jate
Что было бы, если бы ты вернулась хоть на час?
Deedar-e-Mohabat Ko Sourat Tu dekha Jate
Лик любви своей показала бы ты мне.
Itna Tu karam kartay Dukh Dard Mujha Da Kar
Сделай хоть немного милости, раздели мою боль,
Kasam Morna Chala Atay Tumhara Kya Bigar Jata
Клянусь, я умираю, что тебе стоило бы?
Tera Parda Bana Rahta Mujha dedar Hojata
Оставаясь за завесой, ты могла бы явиться мне,
Jati Hoi Maiyat Dekh ka Bhi Banda Outh ka Aana Saka
Даже на похоронную процессию люди приходят посмотреть.
Dou Char Kadam Tu Dushman Bhi Takleef Gawar Karta Hain
Пару шагов даже враг сделает, чтобы разделить горе,
Han Dekh jata mera outhta howa Armano ko
Ты бы увидела мои угасающие мечты.
Itna Tu karam kartay dukh dard mujha da kar
Сделай хоть немного милости, раздели мою боль,
Ek Bar Mera Ansou Daman Sa Sukha Jate
Хоть раз вытри слёзы с моего лица.
Lazatay Intazar Lata Hon Youn Shab-e-Ghum Guzar Lata hon
Наслаждаюсь ожиданием, так провожу ночи в печали,
Jab Bhi Dasti Hai mujha Tanhai Naam Tera Pukar Lata Hon
Когда мне одиноко, я зову твоё имя.
Is Dard-e-Judai Ko Mehsous Na Main Karta
Я бы не чувствовал этой боли разлуки,
Acha Tha Aagar Mujh Ko Dewana Bana Jate
Лучше бы ты свела меня с ума.
Kya Tha Jo Ghari Bhar Ko Tum Laut Ke Aa Jate
Что было бы, если бы ты вернулась хоть на час?
Deedar-e-Mohabat Ko Sourat Tu Dekha jate
Лик любви своей показала бы ты мне.
Mujh Per Ghum-e-Furkat Ke Thomat Na Kabhi Lagti
Меня бы никогда не мучила тоска по тебе,
Ankhou Main Agar Apni Tasver Basa Jate
Если бы ты поселила свой образ в моих глазах.
Phir On Sa Fana Mujh Ko Rahta Na Gila Koi
Тогда бы я исчез в тебе, и не было бы жалоб,
Darwana Mera Kar Kay Dedar Kara Jate
Сделав меня безумным, явилась бы мне.





Autoren: Farrukh Ali Khan, Nusrat Fateh Ali Khan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.