Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Main Talkhi E Hayat Se Ghabra
Главная горечь жизни - я испугался
Saqia
Aik
Jaam
Peenay
Say
Jannatein
Larkhara
K
Milti
Hein
Саки,
от
одной
чаши
небеса
расцветают,
смеясь,
Lala
O
Gul
Kalaam
Kartay
Hein,
Rehmatein
Muskura
K
Milti
Hein
Тюльпаны
и
розы
говорят,
милости
улыбаются,
встречаясь,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил,
Ghum
Ki
Siyaah
Raat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
черной
ночи
печали
испугался
и
выпил,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил,
Gham
Ki
Siyaah
Raat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
черной
ночи
печали
испугался
и
выпил,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил,
Chalkay
Hoay
Thay
Jaam,
Pareeshan
Thi
Zulf-E-Yaar
Разбитые
были
чаши,
растрепаны
локоны
возлюбленной,
Kuch
Aisay
Haadsaat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
таких
обстоятельств
испугался
и
выпил,
Gham
Ki
Siyaah
Raat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
черной
ночи
печали
испугался
и
выпил,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил,
Mein
Aadmi
Hoon
Koi
Farishta
Nahi
Huzoor
Я
человек,
не
ангел,
госпожа
моя,
Mein
Aaj
Apni
Zaat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Сегодня
от
своей
сущности
испугался
и
выпил,
Gham
Ki
Siyaah
Raat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
черной
ночи
печали
испугался
и
выпил,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил,
Itni
Daqeeq
Shai
Koi
Kaisay
Samajh
Sakay
Как
такую
тонкую
вещь
кто-то
может
понять?
Yazdaan
K
Waqiyaat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
деяний
Всевышнего
испугался
и
выпил,
Gham
Ki
Siyaah
Raat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
черной
ночи
печали
испугался
и
выпил,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил,
Kaantay
To
Khair
Kaantay
Hein
In
Say
Gila
He
Kia
Шипы,
ну
что
ж,
шипы,
на
них
какой
упрек?
Pholon
Ki
Waardat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
нападения
цветов
испугался
и
выпил,
Gham
Ki
Siyaah
Raat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
черной
ночи
печали
испугался
и
выпил,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил,
Sagar
Woh
Keh
Rahay
Hein
K
Pee
Lejiyeh
Huzoor
Мудрецы
говорят:
"Испейте,
госпожа
моя",
Un
Ki
Guzarshaad
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
их
просьбы
испугался
и
выпил,
Gham
Ki
Siyaah
Raat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya
От
черной
ночи
печали
испугался
и
выпил,
Mein
Talkhi
E
Hayyat
Say
Ghabra
K
Pee
Gaya...
Я
от
горечи
жизни
испугался
и
выпил...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.