Nusrat Fateh Ali Khan - Mast Nazron Se Allah Bachae - Übersetzung des Liedtextes ins Russische




Mast Nazron Se Allah Bachae
От опьяняющих взглядов, Аллах, упаси
Koi dil mein liye armaan chala jaata hai
Кто-то, лелея в сердце мечты, уходит,
Koi khoye huay ausaar chala jaata hai
Кто-то, потерянный в развалинах, уходит.
Husn walon se yeh keh do ke na niklein bahir
Скажите красавицам, чтобы не выходили на улицу,
Dekhne walon ka eimaan chala jaata hai
Вера смотрящих на них уходит.
Mast nazron se Allah bachaye
От опьяняющих взглядов, Аллах, упаси,
Mahjamalon se Allah bachaye
От луноликих красавиц, Аллах, упаси.
Mast nazron se Allah bachaye
От опьяняющих взглядов, Аллах, упаси,
Mahjamalon se Allah bachaye
От луноликих красавиц, Аллах, упаси.
Har bala sar pe aa jaye lekin
Пусть любая беда настигнет меня, но
Husn walon se Allah bachaye
От красавиц, Аллах, упаси.
Inki maasoomiyat par na jaana
Не верьте их невинности,
Inke dhoke mein har giz na aana
Никогда не попадайтесь на их обман.
Loot lete hain yeh muskura kar
Они грабят, улыбаясь,
In ki chalon se Allah bachaye
От их хитростей, Аллах, упаси.
Inki maasoomiyat par na jaana
Не верьте их невинности,
Inke dhoke mein har giz na aana
Никогда не попадайтесь на их обман.
Loot lete hain yeh muskura kar
Они грабят, улыбаясь,
Inki chalon se Allah bachaye
От их хитростей, Аллах, упаси.
Loot lete hain yeh muskura kar
Они грабят, улыбаясь,
Inki chalon se Allah bachaye
От их хитростей, Аллах, упаси.
Loot lete hain ye, loot lete hain
Они грабят, они грабят,
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
Они грабят, они грабят,
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
Они грабят, они грабят,
Jalakrukhi dikha kar, muskura kar loot lete hain
Бросив мимолетный взгляд, улыбаясь, грабят,
Nigao se nigao ko mila kar loot lete hain
Встретившись взглядами, грабят.
Ye atchi pardadaadi hain, ye atchi dilnawazi hain
Это их изысканное искусство обольщения, это их сладкая приветливость,
Hasa kar loot lete hain, rula kar loot lete hain
Смеясь, грабят, плача, грабят.
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
Они грабят, они грабят,
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
Они грабят, они грабят.
Husn waale wafa nahi karte
Красавицы не хранят верность,
Ishq waale dagha nahi karte
Влюбленные не предают.
Zulm karna to inki aadat hain
Жестокость их привычка,
Ye kisi ka bhala nahi karte
Они никому не делают добра.
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
Они грабят, они грабят,
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
Они грабят, они грабят.
Amir is raaste se jo guzrte hain woh kehte hain
Богатые, проходящие этим путем, говорят:
Muhalla hain haseeno ka, ke ki basti hain
«Это квартал красавиц, это их поселение.»
Ye loot lete hain, ye loot lete hain
Они грабят, они грабят.
Loot lete hain yeh muskura kar
Они грабят, улыбаясь,
Inki chalon se Allah bachaye
От их хитростей, Аллах, упаси.
Inki fitrat mein hain be-wafaai
Неверность в их природе,
Jaanti hain ye saari khudaaee
Они знают все божественные тайны.
Atche-atcho ko dete hain dhoka
Они обманывают даже лучших из лучших,
Bhole-bhalo se Allah bachaye
От простодушных, Аллах, упаси.
Atche-atcho ko dete hain dhoka
Они обманывают даже лучших из лучших,
Bhole-bhalo se Allah bachaye
От простодушных, Аллах, упаси.
Mast nazron se Allah bachaye
От опьяняющих взглядов, Аллах, упаси,
Mahjamalon se Allah bachaye
От луноликих красавиц, Аллах, упаси.





Autoren: Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan, Purnam Allah Abadi


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.