Nusrat Fateh Ali Khan - Sanoon Rog Laan - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Sanoon Rog Laan - Nusrat Fateh Ali KhanÜbersetzung ins Englische




Sanoon Rog Laan
Inflict Pain on Me
Sanu rog laun waleya
Inflict pain on me
Kadi takre te haal sunaawan
Maybe I'll ever get to confess my condition
Ankh layi main jadon di tere naal
When I set my eyes on you
Ankh laawan ankh na lage
I can't take my eyes off you
Gal mukki na sajan naal meri
I can't speak to my beloved
Rabba teri raat mukk gayi
Oh God, I've lost my night
Meri khul gayi patak deke ankh ni
I opened my eyes in tears
Gali de vichon kaun langeya
Who will take me from the street?
Mainu bhul gayi khudai channa saari
I have forgotten all about God, my love
Tere nahi khayaal bhulde
I don't care about you anymore
Sadi sajna yaad bhulaake
Forgetting the memories of my lover
Kera ve tun rabb ho gaya
Why did you become God?
Aap yaar bina nahiyo rehnda
I can't live without you, my friend
Lokan nu kehda changi gal nahi
People say it's not good
Waada karke sajan nayiyo aaya
My lover didn't come as promised
Udeekan vich raat lang gayi
The night passed by in anticipation
Ranjha chaudni de chann naalon changa
Ranjha is better than the moon on a moonlit night
Mae ni ehnu chaak na kavin
I will never leave him
Baithi baithi nu khayaal tera aaya
Sitting still, I thought of you
Main hasdeyan raun lag payi
I started to laugh





Autoren: FARRUKH FATEH ALI KHAN


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.