Nusrat Fateh Ali Khan - Tum Ek Gorakh Danda Ho - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Tum Ek Gorakh Danda Ho - Nusrat Fateh Ali KhanÜbersetzung ins Russische




Tum Ek Gorakh Danda Ho
Ты — головоломка, Горакх Дханда
Tum Ek Gorakh Dhanda Ho, Nusrat Fateh Ali Khan
Ты головоломка, Горакх Дханда, Нусрат Фатех Али Хан
Kabhi Yehan Tumhein Dhoondha Kabhi Wahan Puhancha
Искал тебя здесь, добирался туда
Tumhari Deed Ki Khatir Kahan Kahan Puhancha
Ради встречи с тобой, где я только ни был
Ghareeb Mit Gaye, Pamaal Ho Gaye Lekin
Бедняки исчезли, разорены, но
Kissi Talak Na Tera Aaj Tak Nishan Puhancha
Никакого следа от тебя до сих пор не нашёл
Ho Bhi Nahin Aur...
Ты словно не существуешь, и всё же...
Ho Bhi Nahin Aur Har Jaa Ho
Ты словно не существуешь, и всё же вездесуща
Tum Ek Gorakh Dhandha Ho...
Ты головоломка, Горакх Дханда...
Har Zarre Mein Kiss Shaan Se Tu Jalwa Numa Hai
В каждой частице с какой величавостью ты являешь себя
Hairan Hai Magar Akal Ke Kaisa Hai Tu Kya Hai
Удивительно, но какова твоя природа, кто ты такая?
Tujhe Der-o-haram Mein Mein Ne Dhoonda Tu Nahin Milta
Я искал тебя в монастырях и святилищах, но не нашёл
Lekin Tujh Ko Tashreef Farman Apne Dil Me Dekha Hai
Но видел тебя, удостоившую своим присутствием моё сердце
Dhoondhay Nahin Milay Ho Na Dhoondhay Se Kabhi Tum
Не найдена, будучи искомой, и никогда не будешь найдена поисками
Aur Phir Ye Tamasha Hai Ke Jahan Hum Hain Wahin Tum Ho
И вот это представление: ты там, где я
Jab Bajud Tere Koi Doosra Maujood Nahin
Когда, кроме тебя, никого нет
Phir Samajh Mein Nahin Aata Tera Parda Karna
Тогда я не понимаю твоего сокрытия
Haram O Dehr Mein Hai Jalwa-e-purfan Tera
В святилищах и мирском мире твоё полное великолепие
Do Gharon Ka Hai Charagh Purkh-e-raushan Tera
Светильник двух домов твой сияющий лик
Jo Ulfat Mein Tumhari Kho Gaya Hai
Кто потерялся в любви к тебе
Ussi Khoay Huay Ko Kuch Mila Hai
Тот потерянный что-то обрёл
Na But-khanay Na Kaabay Mein Mila Hai
Не в храмах идолов, не в Каабе нашёл он
Magar Tootay Huay Dil Mein Mila Hai
А в разбитом сердце обрёл
Adam Ban Kar Kahin Tu Chup Gaya Hai
Став Адамом, где-то ты спряталась
Kahin Tu Hasst Ban Kar Aa Gaya Hai
Где-то ты появилась, как смех
Nahin Hai Tu To Phir Inkaar Kaisa
Если тебя нет, то как же возможно отрицание?
Nafi Bhi Tere Honay Ka Pata Hai
Даже отрицание доказательство твоего существования
Mein Jiss To Keh Raha Hoon Apni Hasti
Я говорю о той, кому принадлежит моё существование
Agar Woh Tu Nahin To Aur Kya Hai
Если это не ты, то кто же ещё?
Nahin Aaya Khayalon Mein Agar Tu
Если бы ты не пришла в мои мысли
To Phir Mein Kaisay Samjha Tu Khuda Hai
То как бы я понял, что ты Бог?
Hairan Hoon Iss Baat Pe Tum Kaun Ho Kya Ho
Удивлён я, кто ты, что ты такое
Haat Aao To But, Haath Naa Aao To Khuda Ho
В руках идол, вне досягаемости Бог
Aqal Mein Jo Ghir Gaya, La-intaha Kyonkar Hua
Пойманный разумом, как он стал бесконечным?
Jo Samajh Mein Aa Gaya, Phir Khuda Kyonkar Hua
Если он понят, то как он может быть Богом?
Falsafi Ko Behas Ke Andar Khuda Milta Nahin
Философ в споре не находит Бога
Dor Ko Suljha Raha Hai Aur Sira Milta Nahin
Распутывает нить, но не находит конца
Pata Yun To Bata Dete Ho Sab Ko La-makaan Apna
Всем рассказываете, что безместны
Taaujub Hai Magar Rehte Ho Tum Tootay Huay Dil Mein
Но удивительно, живёшь в разбитом сердце
Jab Ke Tujh Bin Nahin Koi Maujood
Когда, кроме тебя, никого нет
Phir Ye Hangama Aye Khuda Kya Hai
Тогда что за суматоха, о Боже?
Chuptay Nahin Ho Saamne Aatay Nahin Ho Tum
Не прячешься, не появляешься
Jalwa Dikha Ke Jalwa Dikhatay Nahin Ho Tum
Явив свой лик, не являешь его
Dehr-o-haram Ke Jhagray Mitatay Nahin Ho Tum
Споры мирского и священного не прекращаешь
Jo Asal Baat Hai Woh Batate Nahin Ho Tum
Суть дела не раскрываешь
Hairan Hoon Mere Dil Mein Samaaye Ho Kiss Tarha
Удивлён, как ты поселилась в моём сердце
Halanke Do Jahan Mein Samaatay Nahin Ho Tum
Хотя не вмещаешься в два мира
Yeh Maabad-o-haram Ye Kaleesa-o-dehr Kyon
Эти храмы и святилища, эта церковь и мирской мир зачем?
Harjaai Ho Jabhi To Batatay Nahin Ho Tum
Ведь ты вездесуща, почему не говоришь?
Dil Pe Hairat Ne Ajab Rang Jama Rakha Hai
Удивление странным образом окрасило моё сердце
Ek Uljhi Hui Tasweer Bana Rakha Hai
Создало запутанную картину
Kuch Samajh Mein Nahin Aata Ke Ye Chakr Kya Hai
Не понимаю, что это за круговорот
Khel Kya Tum Ne Azal Se Ye Racha Rakha Hai
Какую игру ты затеяла с самого начала?
Rooh Ko Jism Ke Pinjray Ka Bana Kar Kaidi
Сделав душу пленницей тела-клетки
Uss Pe Phir Maut Ka Pehra Bhi Bitha Rakha Hai
Ты поставила на неё стражу смерти
De Ke Tadbeer Kay Panchi Ko Uraanein Tum Ne
Дав птице разума крылья, чтобы взлететь
Tam-e-takdeer Mein Har Simt Bicha Rakha Hai
Ты расставила повсюду сети судьбы
Kar Ke Araaishein Konain Ki Barson Tum Ne
Годами украшая оба мира
Khatm Karne Ka Bhi Mansooba Bana Rakha Hai
Ты задумала и их уничтожение
Lamaqami Ka Baharhal Hai Daawa Bhi Tumhein
Ты утверждаешь о своей безместности
Nahme Aqrab Ka Bhi Paigham Suna Rakha Hai
Но и послание близости передала
Yeh Burai, Woh Bhalai, Yeh Jahanum, Woh Bahisht
Это зло, то добро, это ад, тот рай
Iss Ulat Khel Mein Farmao To Kya Rakha Hai
Что же ты задумала в этой перевёрнутой игре?
Jurm Adam Ne Kiya, Aur Saza Beton Ko
Адам согрешил, а наказание сыновьям
Adal-o-insaaf Ka Mayyar Bhi Kya Rakha Hai
Каков же твой стандарт справедливости и человечности?
De Ke Insaan Ko Duniya Mein Khalafat Apni
Даровав человеку в мире своё наместничество
Ek Tamasha Sa Zamanay Mein Bana Rakha Hai
Ты создала спектакль во времени
Apni Pehchan Ki Khatir Hai Banaya Sab Ko
Ради своего познания ты создала всех
Sab Ki Nazron Se Magar Khud Ko Chupa Rakha Hai
Но от всех взоров себя скрыла
Nit Naye Naqsh Banatay Ho Mita Dete Ho
Создаёшь новые образы, стираешь их
Jaane Kis Jurm-e-tamana Ki Saza Dete Ho
Какое наказание за преступление желания ты даёшь?
Kabhi Kankar Ko Bana Dete Ho Heeray Ki Kani
Камень превращаешь в алмазную жилу
Kabhi Heeron Ko Bhi Mitti Mein Mila Dete Ho
Алмазы же в прах обращаешь
Jindagi Kitnay Hi Murdon Ko Ata Ki Jiss Ne
Даёшь жизнь стольким мёртвым, что
Woh Maseeha Bhi Saleebon Pe Saja Dete Ho
Даже Мессию на кресте распинаешь
Khwahish-e-deed Jo Kar Baithe Sar-e-toor Koi
Если кто-то возжелает увидеть тебя на горе Синай
Toor Hi Bark-e-tajalli Se Jala Dete Ho
Ты сжигаешь его молнией своего явления
Naar-e-namrood Mein Dalwatay Hu Khud Apna Khaleel
Бросаешь своего Халила в огонь Нимрода
Khud Hi Phir Naar Ko Gulzaar Bana Dete Ho
Но сама же превращаешь огонь в цветник
Chahe Kinaan Mein Phainko Kabhi Mahe In Aan
Бросаешь в колодец, иногда возносишь на луну
Noor Yakuub Ki Aankhon Ka Bujha Dete Ho
Гасишь свет в глазах Якуба
Becho Yusuf Ko Kabhi Misr Ke Baazaaron Mein
Продаёшь Юсуфа на рынках Египта
Akhir-e-kaar Shah-e-misr Bana Dete Ho
В конце концов делаешь его царём Египта
Jazb-o-masti Ki Jo Manzil Pe Puhanchta Hai Koi
Кто достигает вершины экстаза и опьянения
Baith Kar Dil Mein An-al-haq Ki Sada Dete Ho
Ты вселяешь в его сердце возглас есмь Истина!"
Khud Hi Lagwatay Ho Phir Kufr Ke Fatway Uss Par
Сама же выносишь фетвы о неверии против него
Khud Hi Mansoor Ko Sooli Pe Charha Dete Ho
Сама же возводишь Мансура на виселицу
Apni Hasti Bhi Woh Ik Roz Ganwa Baithta Hai
Однажды он теряет своё существование
Apne Darshan Ki Lagan Jis Ko Laga Dete Ho
Тот, кого ты зажгла страстью к видению тебя
Koi Raanjha Jo Kabhi Khoj Mein Nilklay Tumkar
Если какой-нибудь Ранджа отправится на поиски тебя
Tum Ussay Jhang Ke Bele Mein Rula Deta Ho
Ты заставляешь его плакать в пустыне Джанга
Justajoo Le Ke Tumhari Jo Chale Kais Koi
Если кто-то отправится в путь с тоской по тебе
Uss Ko Majnoon Kissi Laila Ka Bana Dete Ho
Ты делаешь его Маджнуном какой-нибудь Лейлы
Jot Sassi Ke Agar Mann Mein Tumhari Jaagay
Если в сердце Сасси загорится твой свет
Tum Usse Tapte Huay Thal Mein Jala Dete Ho
Ты сжигаешь её в раскалённой пустыне
Sohni Gar Tum Ko Mahiwal Tasawwur Kar Le
Если Сохни представит тебя в образе Махивала
Uss Ko Biphri Hui Lehron Mein Baha Dete Ho
Ты топишь её в бушующих волнах
Khud Jo Chaaho To Sar-e-arsh Bula Kar Mehboob
Если захочешь, то вознесёшь возлюбленного на вершину трона
Ek Hi Raat Mein Mairaaj Kara Dete Ho
За одну ночь совершишь вознесение
Aap Hi Apna Parda Ho
Ты сама себе завеса
Aap Hi Apna Pardaa Ho
Ты сама себе завеса
Tum Ek Gorakh Dhandha Ho
Ты головоломка, Горакх Дханда
Jo Kehta Hoon Maana, Tumhein Lagta Hai Bura Sa
То, что я говорю, тебе, кажется, неприятно
Phir Bhi Hai Mujhe Tum Se Baharhaal Gila Sa
И всё же у меня к тебе есть жалоба
Chup Chaap Rahe Dekthe Tum Arsh-e-bareen Par
Молча наблюдаешь ты с высокого трона
Tapte Huay Karbal Mein Muhammad Ka Nawasa
За внуком Мухаммада в раскалённом Карбале
Kiss Tarhe Pilata Tha Lahoo Apna Wafa Ko
Как он поил верность своей кровью
Khud Teen Dinon Se Wo Agarche Tha Piyasa
Хотя сам три дня был без воды
Dushman To Bahar Taur Thay Dushman Magar Afsos
Враги были внешними врагами, но, увы
Tum Ne Bhi Faraham Na Kiya Paani Zara Sa
Даже ты не дала ему ни капли воды
Har Zulm Ki Taufeeq Hai Zalim Ki Wirasat
Каждый тиран наделён способностью к тирании
Mazloom Ke Hissay Mein Tassali Na Dilasa
Угнетённому же не достаётся ни утешения, ни сочувствия
Kal Taaj Saja Dekha Tha Jiss Shakhs Ke Sar Par
На чьей голове вчера видел я корону
Hai Aaj Ussi Shakhs Ke Hathon Mein Hikasa
Сегодня в руках того же человека четки
Yeh Kya Hai Agar Poochoon To Kehte Ho Jawaban
Если спросить, что это такое, ты отвечаешь
Iss Raaz Se Ho Sakta Nahin Koi Shanasa
Что никто не может познать эту тайну
Hairat Ki Ek Duniya Ho
Мир удивления
Hairat Ki Ek Duniya Ho
Мир удивления
Tum Ek Gorakh Dhandha Ho
Ты головоломка, Горакх Дханда
Har Ek Jaa Pe Ho Lekin Pata Nahin Maaloom
Вездесуща, но неизвестно где
Tumhara Naam Suna Hai Nishaan Nahin Maaloom
Слышал твоё имя, но не знаю знамения
Dil Se Arman Jo Nikal Jaaye To Jugnoon Ho Jaye
Желание, вырвавшееся из сердца, становится безумием
Aur Aankhon Mein Simat Aaye To Aansoo Ho Jaye
А собравшееся в глазах слезами
Japeya Huu Ka Jo Be Huu Kare Huu Mein Kho Kar
Тот, кто, потерявшись в Бытии, становится не-бытием в Бытии
Uss Ko Sultaniyan Mil Jayen Wo Ba Huu Jo Jaye
Обретёт царства, став с Бытием единым
Baal Beeka Na Kissi Ka Ho Churri Ke Neeche
Ни один волос не должен упасть под ножом
Halk-e-asghar Mein Kabhi Teer Tarazoo Ho Jaye
Когда стрела нацелена на горло Асгара
Kiss Kadar Be-niyaz Ho Tum Bhi
Какая ты безмятежная
Daastaan-e-daraaz Ho Tum Bhi
Какая ты долгая история
Ni Re Sa
Ни Ре Са
Sa Re Ni Re Ma Sa Ni Re...
Са Ре Ни Ре Ма Са Ни Ре...
(Nfk Vs. Tabla)-tabla Looses
(НФАХ против таблы) - табла проигрывает
Aah-e-tehkeek Mein Har Gam Pe Uljhan Dekhoon
В каждом вздохе исследования вижу замешательство в каждой печали
Wohi Haalat-o-khayalat Mein An Ban Dekhoon
Вижу то же состояние и мысли в каждом атоме
Ban Ke Reh Jaata Hoon Tasweer Pareshani Ki
Остаюсь картиной тревоги
Ghaur Se Jab Bhi Kabhi Duniya Ka Darpan Dekhoon
Когда пристально смотрю в зеркало мира
Ek Hi Khaak Pe Fitrat Ke Tazaadat Itnay
Столько новых творений из одной пыли
Kitnay Hisson Mein Bata Ek Hi Aangan Dekhoon
На сколько частей разделён один двор?
Kahin Zehmat Ki Sulagti Hui Patjhar Ka Samaan
Где-то как пылающая листва труда
Kahin Rehmat Ke Baraste Huay Sawan Dekhoon
Где-то как проливающийся дождь милосердия
Kahin Phunkaarte Darya, Kahin Khamosh Pahaar
Где-то вздыхающие реки, где-то молчаливые горы
Kahin Jangal, Kahin Sehra, Kahin Gulshan Dekhoon
Где-то джунгли, где-то пустыня, где-то цветник
Khun Rulata Hai Yeh Takseem Ka Andaaz Mujhe
Меня печалит этот способ разделения
Koi Dhanwaan Yehan Par Koi Nirdhan Dekhoon
Здесь вижу богатого, там бедного
Din Ke Haathon Mein Faqat Ek Sulagta Sooraj
В руках дня только палящее солнце
Raat Ki Maang Sitaron Se Muzzayyan Dekhoon
Чело ночи украшено звёздами
Kahin Murjhaaye Huay Phool Hain Sacchai Ke
Где-то увядшие цветы истины
Aur Kahin Jhoot Ke Kaanton Pe Bhi Joban Dekhoon
А где-то и на шипах лжи вижу цветение
Shams Ki Kaal Kahin Khichti Nazar Aati Hai
Где-то взгляд солнца кажется притягивающим
Kahin Sarmad Ki Uttarti Hui Gardan Dekhoon
Где-то вижу взмывающую голову Сармада
Raat Kya Shai Hai Saweera Kya Hai
Что такое ночь, что такое рассвет?
Yeh Ujala Yeh Andhera Kya Hai
Что такое этот свет, что такое эта тьма?
Mein Bhi Nayib Hun Tumhara Akhir
Ведь я тоже твой наместник, в конце концов
Kyon Yeh Kehte Ho Ke Tera Kya Hai
Почему ты говоришь, что это моё дело?
Dekhne Wala Tujhe Kya Dekhta
Что видит тот, кто смотрит на тебя?
Tu Ne Har Har Samt Se Parda Kiya
Ты со всех сторон закрыла завесу
Masjid Mandir...
Мечеть, храм...
Masjid, Mandir, Yeh Maikhane
Мечеть, храм, эти таверны
Koi Yeh Maane, Koi Woh Maane
Кто-то верит в это, кто-то в то
Masjid, Mandir, Yeh Maikhane
Мечеть, храм, эти таверны
Koi Yeh Maane, Koi Woh Maane
Кто-то верит в это, кто-то в то
Sab Tere Hain Jaana Aashanay
Все твои знакомые места
Koi Yeh Maane, Koi Woh Maane
Кто-то верит в это, кто-то в то
Ek Honay Ka Tere Kaayil Hai
Кто-то верит в твоё единство
Inkaar Pe Koi Maayil Hai
Кто-то склонен к отрицанию
Asleeyat Lekin Tu Jaane
Но истину знаешь только ты
Koi Yeh Maanay Koi Woh Maane
Кто-то верит в это, кто-то в то
Ek Khalk Mein Shamil Karta Hai
Один объединяет всех в одно творение
Ek Sab Se Akela Rehta Hai
Другой остаётся один ото всех
Hain Dono Teray Mastaanay
Оба твои почитатели
Koi Yeh Maanay Koi Woh Maane
Кто-то верит в это, кто-то в то
Sab Hain Jab Aashiq Tumhare Naam Ke
Все влюблены в твоё имя
Kyon Yeh Jhagre Hain Raheem-o-raam Ke
Почему же эти споры между Рахимом и Рамом?
Dehr Mein Tu, Haram Mein Tu
В мирском мире ты, в священном мире ты
Dehr Mein Tu, Haram Mein Tu
В мирском мире ты, в священном мире ты
Arsh Pe Tu, Jameen Pe Tu
На троне ты, на земле ты
Dehr Mein Tu, Haram Mein Tu
В мирском мире ты, в священном мире ты
Arsh Pe Tu, Jameen Pe Tu
На троне ты, на земле ты
Jiss Ki Puhanch Jahan Talak
Докуда достигает чья-то рука
Uss Ke Liye Wahin Pe Tu
Там ты для него
Har Ek Rang Mein Yakta Ho
Един во всех обличиях
Tum Ek Gorakh Dhandha Ho
Ты головоломка, Горакх Дханда
Markaz-e-justajoo, Alam-e-rang-o-boo
Центр поиска, мир цвета и аромата
Dam Badam Jalwagar Tu Hi Tu Chaar Soo
В каждом мгновении, повсюду являешься только ты
Hoo Ke Mahol Mein, Kuch Nahin Fi-la-hoo
Став атмосферой, нет ничего, кроме тебя
Tum Buhat Dil Ruba, Tum Buhat Khubaroo
Ты очень чарующая, ты очень известная
Aarsh Ki Azmatein, Farsh Ki Abroo
Величие трона, честь земли
Tum Ho Konain Ka, Hasil-e-arzoo
Ты исполнение желания обоих миров
Aankh Ne Kar Liya Aansoo-on Se Wazoo
Глаза совершили омовение слезами
Ab To Kar Do Ata Deed Ka Ek Sudoo
Теперь даруй глоток видения себя
Aao Parde Se Tum Aankh Ke Rubaroo
Выйди из-за завесы перед моими глазами
Chund Lamhe Milan, Do Ghari Guftagoo
Несколько мгновений встречи, пару часов разговора
Naaz Jabta Phiray, Jabaja Koo-ba-koo
Сдерживая гордость, воркуй, как голубь
Wahda-hoo Wahda-hoo
Един, един
La-shareek-a-la-hoo
Нет равных ему
Allah Hoo Allah Hoo
Аллах, Аллах
Allah Hoo Allah Hoo
Аллах, Аллах
Allah Hoo Allah Hoo Allah Hoo
Аллах, Аллах, Аллах
Allah Hoo Allah Hoo Allah Hoo
Аллах, Аллах, Аллах





Autoren: Niaz Khialvi, Nusrat Fateh Ali Khan, Farrukh Ali Khan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.