Nuttea feat. Oxmo Puccino - Je lève mon verre - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Je lève mon verre - Nuttea feat. Oxmo PuccinoÜbersetzung ins Russische




Je lève mon verre
Я поднимаю свой бокал
Laissez-moi chanter la mémoire d'un ami oublié
Позволь мне спеть о памяти забытого друга,
Qui se souvient de son histoire
Которого уже никто не вспомнит,
A part ceux qui l'ont aimé
Кроме тех, кто его любил.
Je Lève Mon Verre à tous mes frères
Я поднимаю свой бокал за всех моих братьев
De l'autre côté
По ту сторону.
J'y pense et ça fait mal
Я думаю о них, и мне больно,
J'y pense et ça fait mal
Я думаю о них, и мне больно.
On vit selon l'enfance qu'on nous a infligé
Мы живем в соответствии с детством, которое нам навязали,
On parle selon les lois qu'on s'est inventé
Мы говорим в соответствии с законами, которые сами себе придумали,
Nos rêves cèdent sous le poids de la réalité
Наши мечты рушатся под тяжестью реальности,
Chacun choisit sa route, question de survie
Каждый выбирает свой путь, вопрос выживания.
REFRAIN
Припев:
Laissez-moi chanter la mémoire d'un ami oublié
Позволь мне спеть о памяти забытого друга,
Qui se souvient de son histoire
Которого уже никто не вспомнит,
A part ceux qui l'ont aimé
Кроме тех, кто его любил.
Je Lève Mon Verre à tous mes frères
Я поднимаю свой бокал за всех моих братьев
De l'autre côté
По ту сторону.
J'y pense et ça fait mal
Я думаю о них, и мне больно,
J'y pense et ça fait mal
Я думаю о них, и мне больно.
Ça fera pas la une dans les magazines
Об этом не напишут в журналах,
A peine deux lignes dans un fanzine
От силы пару строк в каком-нибудь фанзине.
Un autre jeune gît sur le carreau
Ещё один юнец лежит на мостовой,
Mais dites moi qui porte le chapeau
Но скажи мне, кто в этом виноват?
Trop de haine, trop de comptes à régler
Слишком много ненависти, слишком много счетов, которые нужно свести,
Trop de stress, trop de sang versé
Слишком много стресса, слишком много пролитой крови,
Trop de frères prêts à s'entretuer
Слишком много братьев, готовых убить друг друга.
La pression qui domine nous mine et nous plonge dans l'abîme
Давление, которое доминирует над нами, подрывает нас и погружает в бездну.
Et je lance une dédicace posthume
И я посвящаю эти слова,
A tous mes ex collègues de bitume
Всем моим бывшим коллегам по битуму,
A tous ceux qui ont connu l'infortune
Всем тем, кто познал несчастье,
De la vie pour la tune quand la tune se fout de la vie
Жизнь ради денег, когда деньгам плевать на жизнь.
Si on attend que les gens partent pour les regretter
Если мы ждем, когда люди уйдут, чтобы начать по ним скучать,
C'est quand il vient à manquer que l'on commence à compter 4, 3, 2, 1, 0
То начинаем считать только тогда, когда их не хватает: 4, 3, 2, 1, 0.
Compte à rebours humain dans ma zone.
Обратный отсчет человечности в моем районе.
La déprime est comprise quand tes albums photos se remplissent de fantômes
Депрессия приходит тогда, когда твои фотоальбомы наполняются призраками.
Comprend pourquoi si je t'aime j'insiste,
Пойми, почему, если я люблю тебя, я настаиваю,
Et c'est perso, je suis anti-veuve chez le médecin légiste
И здесь, если честно, я против вдов у судмедэксперта.
Je chante ceux que les gros aiment qu'on dise d'eux.
Я пою о тех, о ком власть имущие любят, чтобы говорили.
Je dédie ce poème aux jeunes qui prennent des risques
Я посвящаю эту поэму молодым, которые рискуют.
On a la classe,
У нас есть класс,
Mais dans notre classe sociale, c'est spécialement
Но в нашем социальном классе, это обычное дело,
Que les gosses partent
Что дети уходят.
Gun shot, fusil d'assaut, même des gros hauts chars
Выстрелы, автоматы, даже грёбанные танки.
Dans mon crâne il y a des momies
В моей голове есть мумии,
Des sentiments sans synonyme
Чувства без синонимов.
On pleure économique, mais tu ne meurs pas dans l'anonymat, man
Мы плачемся на экономику, но ты не умрешь в безвестности, брат.
Je refuse quelque fois quand je crois t'avoir vu
Я иногда отказываюсь верить, когда мне кажется, что я видел тебя
Au loin mais c'est dur d'accepter quelqu'un en moins
Вдалеке, но трудно смириться с тем, что кого-то не хватает.
Ce titre identifie
Этот трек идентифицирует
Daddy Nuttea ox
Папаша Nuttea ox
On glisse, une bise, repose en peace
Мы скользим, воздушный поцелуй, покойся с миром.
Laissez-moi chanter la mémoire d'un ami oublié
Позволь мне спеть о памяти забытого друга,
Qui se souvient de son histoire
Которого уже никто не вспомнит,
A part ceux qui l'ont aimé
Кроме тех, кто его любил.
Je Lève Mon Verre à tous mes frères
Я поднимаю свой бокал за всех моих братьев
De l'autre côté
По ту сторону.
J'y pense et ça fait mal
Я думаю о них, и мне больно,
J'y pense et ça fait mal
Я думаю о них, и мне больно.
Mon frère si j'avais su seulement te parler
Брат мой, если бы я только мог с тобой поговорить,
Te dire que tu valais mieux que rien n'était joué
Сказать тебе, что ты стоишь большего, что еще не все потеряно.
La rage qui nous ronge ne vaut que d'être chantée
Ярость, которая гложет нас, достойна только того, чтобы быть воспeтой.
Chacun choisi sa route
Каждый выбирает свой путь,
Question de survie
Вопрос выживания.
REFRAIN X 2
Припев X 2
Laissez-moi chanter la mémoire d'un ami oublié
Позволь мне спеть о памяти забытого друга,
Qui se souvient de son histoire
Которого уже никто не вспомнит,
A part ceux qui l'ont aimé
Кроме тех, кто его любил.
Je Lève Mon Verre à tous mes frères
Я поднимаю свой бокал за всех моих братьев
De l'autre côté
По ту сторону.
J'y pense et ça fait mal
Я думаю о них, и мне больно,
J'y pense et ça fait mal
Я думаю о них, и мне больно.
Olive, Marc repose en paix ...
Оливье, Марк, покойтесь с миром...





Autoren: Handel Tucker, O. Lara, Oxmo Puccino


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.