A Paso Forzado -
Morodo
,
Nuñez
Übersetzung ins Englische
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Paso Forzado
At a Forced Pace
Aja-Bum-Bum-Bum
Aja-Bum-Bum-Bum
Aprendí
a
vender
antes
que
a
depender
I
learned
to
sell
before
I
learned
to
rely
Cuando
el
mundo
me
sumerge
más
me
siento
emerger
When
the
world
submerges
me,
I
feel
myself
emerge
more
La
verdad
no
rompe
el
cheque
no
retarda
la
vejez
The
truth
doesn't
break
the
check,
it
doesn't
delay
old
age
El
poder
no
cambia
el
eje
cambia
el
modo
en
que
tejer
Power
doesn't
change
the
axis,
it
changes
the
way
you
weave
Y
convergen
como
globo
y
alfiler
la
nueva
tierra
y
mi
huella
And
the
new
world
and
my
mark
converge
like
a
globe
and
a
pin
Solo
somos
polvo
de
estrellas
We
are
only
stardust
Siente
como
rompe
el
mar
la
arena
y
lleva
al
fondo
las
hierbas
Feel
how
the
sea
breaks
the
sand
and
takes
the
grass
to
the
bottom
El
mundo
se
está
dando
la
vuelta
The
world
is
turning
upside
down
Como
puede
una
canción
darle
vida
al
ayer
How
can
a
song
bring
life
to
yesterday
Y
regresar
tanto
dolor
And
bring
back
so
much
pain
He
salido
cuando
sol
se
ha
venido
a
esconder
I've
been
out
when
the
sun
has
come
to
hide
Y
seguir
de
pie
sabe
mejor
And
it
feels
better
to
still
be
standing
Me
importa
poco
la
salud
de
este
sistema
enfermo
I
care
little
for
the
health
of
this
sick
system
Que
lleve
otro
la
cruz
que
yo
ardo
en
el
infierno
Let
someone
else
carry
the
cross,
I'll
be
burning
in
hell
Devoran,
te
sacan
las
garras
y
los
cuernos
They
devour,
they
show
you
their
claws
and
their
horns
Que
vengas
los
fantasmas
y
los
pánicos
Let
the
ghosts
and
the
panics
come
Por
el
mundo
voy
siguiendo
los
faros
I
follow
the
lighthouses
through
the
world
Mis
bienes
más
preciados
nunca
fueron
comprados
My
most
precious
possessions
were
never
bought
Somos
aire
tras
el
árbol
corta
do
We
are
air
behind
the
felled
tree
De
frente,
pero
a
pasos
forzados
Head-on,
but
at
a
forced
pace
Sin
descanso
por
el
mundo
voy
siguiendo
los
faros
Restlessly,
I
follow
the
lighthouses
through
the
world
Mis
bienes
más
preciados
nunca
fueron
comprados
My
most
precious
possessions
were
never
bought
Somos
aire
tras
el
árbol
cortado
We
are
air
behind
the
felled
tree
De
frente,
pero
a
pasos
forzados
Head-on,
but
at
a
forced
pace
Aprendí
a
crear
posibilidades
I
learned
to
create
possibilities
Dejé
atrás
la
oscuridad
y
todas
sus
maldades
I
left
the
darkness
and
all
its
evils
behind
Puse
melodía
en
mi
voz,
desbaraté
sus
planes
I
put
melody
in
my
voice,
I
shattered
its
plans
Aprendí
a
vivir
como
un
ratón
entre
elefantes
I
learned
to
live
like
a
mouse
among
elephants
Y
comencé
a
soltar
mis
frases
And
I
started
to
let
my
phrases
go
Vuelan
como
estrellas
fugaces
They
fly
like
shooting
stars
Descubriéndome
nuevos
paisajes
Discovering
new
landscapes
for
me
Lejos
de
maldad,
mentiría,
envidia,
máscaras
y
disfraces
Away
from
evil,
lies,
envy,
masks,
and
disguises
Mi
propio
encuentro
en
la
tercera
fase
My
own
encounter
in
the
third
phase
Como
puede
una
canción
darle
vida
al
ayer
How
can
a
song
bring
life
to
yesterday
Y
regresar
tanto
dolor
And
bring
back
so
much
pain
He
salido
cuando
sol
se
ha
venido
a
esconder
I've
been
out
when
the
sun
has
come
to
hide
Hoy
de
nuevo
siento
su
calor
Today
I
feel
its
warmth
again
Guardo
en
mi
memoria
solamente
los
buenos
momentos
I
only
keep
the
good
moments
in
my
memory
Mantengo
lo
mejor
en
un
latido
eterno
I
keep
the
best
in
an
eternal
heartbeat
Que
nadie
me
lo
quite
es
lo
único
que
tengo
May
no
one
take
it
from
me,
it's
the
only
thing
I
have
Centro
de
gravedad
de
mi
universo
Center
of
gravity
of
my
universe
Por
el
mundo
voy
siguiendo
los
faros
I
follow
the
lighthouses
through
the
world
Mis
bienes
más
preciados
nunca
fueron
comprados
My
most
precious
possessions
were
never
bought
Somos
aire
tras
el
árbol
cortado
We
are
air
behind
the
felled
tree
De
frente,
pero
a
pasos
forzados
Head-on,
but
at
a
forced
pace
Sin
descanso
por
el
mundo
voy
siguiendo
los
faros
Restlessly,
I
follow
the
lighthouses
through
the
world
Mis
bienes
más
preciados
nunca
fueron
comprados
My
most
precious
possessions
were
never
bought
Somos
aire
tras
el
árbol
cortado
We
are
air
behind
the
felled
tree
De
frente,
pero
a
pasos
forzados
Head-on,
but
at
a
forced
pace
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ruben David Morodo Ruiz, David Nunez Jimenez
Album
Aborigen
Veröffentlichungsdatum
09-06-2017
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.