Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Girl
that
pussy
like
a
sweet
plum
wine
Девочка,
твоя
киска
как
сладкое
сливовое
вино
I
been
sip-sippin'
all
damn
night
Я
потягивал-потягивал
всю
чёртову
ночь
You
gon'
make
me
tell
you
something
Ты
заставишь
меня
сказать
тебе
что-то
Something
you're
gonna
remember
(something
to
remember)
Что-то,
что
ты
запомнишь
(что-то
на
память)
I'm
gon'
have
to
change
my
flight
Мне
придётся
поменять
свой
рейс
Cuz
I
can't
book
a
trip
up
on
a
bold
faced
lie
Ведь
я
не
могу
забронировать
поездку,
основанную
на
наглой
лжи
You
gon'
make
me
give
you
something
Ты
заставишь
меня
дать
тебе
что-то
Something
you
gonna
remember
(something
to
remember,
when
I'm
gone)
Что-то,
что
ты
запомнишь
(что-то
на
память,
когда
я
уйду)
You
gon'
have
to
quit
your
job
today
Тебе
придётся
сегодня
уволиться
с
работы
I
think
I'm
gon'
have
to
pay
your
car
note
babe
Думаю,
мне
придётся
оплатить
твой
кредит
за
машину,
детка
We
can
skip
the
bar
I
just
want
you
in
my
arms
all
night
(all
night)
Мы
можем
пропустить
бар,
я
просто
хочу,
чтобы
ты
была
в
моих
объятиях
всю
ночь
(всю
ночь)
And
please
let
your
stress
go,
be
free
on
your
level
И
пожалуйста,
отпусти
свой
стресс,
будь
собой
I
got
trees
in
my
dresser
drawer
and
tea
with
the
honey
У
меня
травка
в
ящике
комода
и
чай
с
мёдом
From
New
Zealand,
I
really
mean
it
(come
on)
Из
Новой
Зеландии,
я
серьёзно
(давай
же)
Girl
that
pussy
like
a
sweet
plum
wine
Девочка,
твоя
киска
как
сладкое
сливовое
вино
I
been
sip-sippin'
all
damn
night
(all
damn
night)
Я
потягивал-потягивал
всю
чёртову
ночь
(всю
чёртову
ночь)
You
gon'
make
me
tell
you
something
(somethin'
somethin'
good)
Ты
заставишь
меня
сказать
тебе
что-то
(что-то,
что-то
хорошее)
Something
you're
gonna
remember
(something
to
remember)
Что-то,
что
ты
запомнишь
(что-то
на
память)
I'm
gon'
have
to
change
my
flight
(for
another
night)
Мне
придётся
поменять
свой
рейс
(ещё
на
одну
ночь)
Cuz
I
can't
book
a
trip
up
on
a
bold
faced
lie
(come
on)
Ведь
я
не
могу
забронировать
поездку,
основанную
на
наглой
лжи
(давай
же)
You
gon'
make
me
give
you
something
(you
gon'
make
me
give
you
something
good,
hey)
Ты
заставишь
меня
дать
тебе
что-то
(ты
заставишь
меня
дать
тебе
что-то
хорошее,
эй)
Something
you
gonna
remember
(something
to
remember,
when
I'm
gone)
Что-то,
что
ты
запомнишь
(что-то
на
память,
когда
я
уйду)
Over,
when
you
gon'
get
over?
(when
you
gon'
come
over?)
Заходи,
когда
ты
уже
зайдёшь?
(когда
ты
придёшь
ко
мне?)
Over
Over,
never
gon'
get
over
this
(I'm
never
gon'
get
over
this)
Заходи,
заходи,
никогда
этого
не
забуду
(Я
никогда
этого
не
забуду)
Slower,
let
me
sip
slower
(I
can
sip
it
all,
all
night)
Медленнее,
дай
мне
потягивать
медленнее
(Я
могу
пить
это
всё,
всю
ночь)
Over,
when
you
gon'
come
over?
(sweet
plum
wine,
all
damn
night)
Заходи,
когда
ты
придёшь
ко
мне?
(сладкое
сливовое
вино,
всю
чёртову
ночь)
When
you
gone
come
over
over,
never
gon'
get
over
when
gon'
get
over
this)
Когда
ты
зайдёшь,
зайдёшь,
никогда
не
забуду
(никогда
этого
не
забуду)
Slower,
let
me
sip
slower
(I
can
sip
it
all,
all
night)
Медленнее,
дай
мне
потягивать
медленнее
(Я
могу
пить
это
всё,
всю
ночь)
Girl
that
pussy
like
a
sweet
plum
wine
Девочка,
твоя
киска
как
сладкое
сливовое
вино
I
been
sip-sippin'
all
damn
night
(all
damn
night)
Я
потягивал-потягивал
всю
чёртову
ночь
(всю
чёртову
ночь)
You
gon'
make
me
tell
you
something
(tell
me
something
right
baby)
Ты
заставишь
меня
сказать
тебе
что-то
(скажи
мне
что-нибудь
стоящее,
детка)
Something
you
gonna
remember
(something
to
remember)
Что-то,
что
ты
запомнишь
(что-то
на
память)
I'm
gon'
have
to
change
my
flight
Мне
придётся
поменять
свой
рейс
Cuz
I
can't
book
a
trip
up
on
a
bold
faced
lie
Ведь
я
не
могу
забронировать
поездку,
основанную
на
наглой
лжи
You
gon'
make
me
give
you
something
(you
gon'
make
me
give
you
somethin',
somethin')
Ты
заставишь
меня
дать
тебе
что-то
(ты
заставишь
меня
дать
тебе
что-то,
что-то)
Something
you
gonna
remember
(make
me
give
you
somethin'
to
remember
me
with)
Что-то,
что
ты
запомнишь
(заставь
меня
дать
тебе
что-то,
чтобы
ты
помнила
обо
мне)
Over,
when
you
gon'
get
over?
Заходи,
когда
ты
уже
зайдёшь?
Over,
it's
over,
never
gon'
get
over
this
Заходи,
всё
кончено,
никогда
этого
не
забуду
Slower,
let
me
sip
slower
Медленнее,
дай
мне
потягивать
медленнее
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Anderson Paak, Glen Earl Boothe, Joe Bataan
Album
Why Lawd?
Veröffentlichungsdatum
14-06-2024
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.