Nəsimi Məmmədov - Alo - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

Alo - Nəsimi MəmmədovÜbersetzung ins Deutsche




Alo
Hallo
Darıxırsanmış, xəbər etdi mələklər
Du vermisst mich, haben die Engel berichtet
Onda bəs niyə çıxdın, qaçdın, getdin ürəkdən
Warum bist du dann gegangen, geflohen, hast mein Herz verlassen?
Nələr etdin, yox buna həddin, gərək nə?
Was hast du getan, es gibt keine Grenzen dafür, was soll das?
Gələcək daha başımıza dünyada, görək nə?
Was wird uns noch alles in dieser Welt passieren, wir werden sehen?
Ol mənə yaxın, mən sənə baxım
Sei mir nah, lass mich dich ansehen
Gözlərə bağlama pəncərəni
Verschließe deine Augen nicht wie ein Fenster
Yollara baxıb, gözümdən axır
Ich schaue auf die Wege und aus meinen Augen fließt
Bu qədər üzür nə, səncə, məni?
Was, glaubst du, betrübt mich so sehr?
Duyğu ağıl, mübarizə ağır
Gefühl und Verstand, ein schwerer Kampf
Sadəcə paxıl insan ilə fağır insan geri qalır
Nur neidische und arme Menschen bleiben zurück
Qəm dolanır, səhər oyanır
Kummer kehrt wieder, der Morgen erwacht
Qəm dolanır, səhər oyanır
Kummer kehrt wieder, der Morgen erwacht
Günlər aya, aylar ilə
Tage werden zu Monaten, Monate zu Jahren
Qar ilə, lap tufan ilə
Mit Schnee, sogar mit Sturm
Sevər, amma unudar fanilər
Sie lieben, aber vergessen, die Sterblichen
Bitərmi bir telefon ilə?
Endet es mit einem Telefonanruf?
Günlər aya, aylar ilə
Tage werden zu Monaten, Monate zu Jahren
Qar ilə, lap tufan ilə
Mit Schnee, sogar mit Sturm
Sevər, amma unudar fanilər
Sie lieben, aber vergessen, die Sterblichen
Bitərmi bir telefon ilə?
Endet es mit einem Telefonanruf?
Alo, alo
Hallo, hallo
Alo, alo
Hallo, hallo
Alo, alo
Hallo, hallo
Günlər aya, aylar ilə
Tage werden zu Monaten, Monate zu Jahren
Qar ilə, lap tufan ilə
Mit Schnee, sogar mit Sturm
Sevər, amma unudar fanilər
Sie lieben, aber vergessen, die Sterblichen
Bitərmi bir telefon ilə?
Endet es mit einem Telefonanruf?
Günlər aya, aylar ilə
Tage werden zu Monaten, Monate zu Jahren
Qar ilə, lap tufan ilə
Mit Schnee, sogar mit Sturm
Sevər, amma unudar fanilər
Sie lieben, aber vergessen, die Sterblichen
Bitərmi bir telefon ilə?
Endet es mit einem Telefonanruf?
Alo, alo
Hallo, hallo
Alo, alo
Hallo, hallo
Alo, alo
Hallo, hallo





Autoren: Rafael Təhməzov, şəhriyar Ramazanzadə


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.