Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El-obanı,
vətəni
You
taught
me
to
love
Sevməyi
öyrətdin
My
people
and
my
land
Böyüklərə
hörmətin
To
respect
my
elders,
Uşaqlara
vardır
diqqətin,
ata
And
care
for
the
children,
Father.
Bir
bax
fani
həyata
Look
at
this
fleeting
life,
Övladın
xoş
günün
istər
hər
ata
Every
father
wishes
his
child
well.
Yaxşılıq
etmisən
sən
insanlara
You've
done
good
to
people,
Xeyirxah
adamsan
sən,
canım
ata
You're
a
kind
man,
my
dear
Father.
Ata
- bu
həyatda
ən
uca
varlığım
Father
- you're
the
most
precious
being
in
this
life
Ata
- məni
var
edən
varlığım
Father
- you're
the
being
who
gave
me
life
Ata,
bitməz
səninlə
uşaqlığım
Father,
my
childhood
with
you
is
endless
Saçının
ağları
dönməz
ki
geri
The
gray
in
your
hair
won't
turn
back
Ata
- bu
həyatda
ən
uca
varlığım
Father
- you're
the
most
precious
being
in
this
life
Ata
- məni
var
edən
varlığım
Father
- you're
the
being
who
gave
me
life
Ata,
bitməz
səninlə
uşaqlığım
Father,
my
childhood
with
you
is
endless
Saçının
ağları
dönməz
ki
geri
The
gray
in
your
hair
won't
turn
back
Dağ
kimi
dayaq
oldun
You
stood
as
a
mountain,
Yolumuza
çıraq
oldun
You
were
a
light
on
our
path,
Evimizə
ocaq
oldun
You
were
the
hearth
of
our
home,
Nəvələrə
baba
oldun
sən,
ata
You
became
a
grandfather
to
the
grandchildren,
Father.
Bir
bax
fani
həyata
Look
at
this
fleeting
life,
Övladın
xoş
günün
istər
hər
ata
Every
father
wishes
his
child
well.
Yaxşılıq
etmisən
sən
insanlara
You've
done
good
to
people,
Xeyirxah
adamsan
sən,
canım
ata
You're
a
kind
man,
my
dear
Father.
Ata
- bu
həyatda
ən
uca
varlığım
Father
- you're
the
most
precious
being
in
this
life
Ata
- məni
var
edən
varlığım
Father
- you're
the
being
who
gave
me
life
Ata,
bitməz
səninlə
uşaqlığım
Father,
my
childhood
with
you
is
endless
Saçının
ağları
dönməz
ki
geri
The
gray
in
your
hair
won't
turn
back
Ata
- bu
həyatda
ən
uca
varlığım
Father
- you're
the
most
precious
being
in
this
life
Ata
- məni
var
edən
varlığım
Father
- you're
the
being
who
gave
me
life
Ata,
bitməz
səninlə
uşaqlığım
Father,
my
childhood
with
you
is
endless
Saçının
ağları
dönməz
ki
geri
The
gray
in
your
hair
won't
turn
back
Mənim
qanımda,
canımda
In
my
blood,
in
my
soul,
Yaşayacaqsan,
ata
You
will
live
on,
Father.
(Mənim
qanımda,
canımda)
(In
my
blood,
in
my
soul)
(Yaşayacaqsan,
ata)
(You
will
live
on,
Father)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: çingiz əliyev, Orxan Abbasov
Album
Ata
Veröffentlichungsdatum
08-01-2025
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.