Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En
la
calle
no
hay
justicia
На
улице
нет
справедливости,
красотка,
Veo
al
ciego
delirar
Вижу,
как
слепой
бредит,
Le
han
mangao
to'
los
cupones
У
него
спёрли
все
купоны,
Y
tiene
ganas
de
matar
И
он
хочет
убивать.
Algunos
no
tienen
dinero
У
некоторых
нет
денег,
Tienen
que
aparcar
Им
приходится
парковать
Lus
coches
en
la
alameda
Тачки
в
аллее,
Para
poder
fumar
Чтобы
покурить.
Pa'
poder
fumar,
pa'
poder
fumar
Чтобы
покурить,
чтобы
покурить,
Quillo,
a'
jierro,
a
saco,
hasta
las
mismisimas
trancas,
canijo!
Эй,
малышка,
на
железку,
в
мешок,
до
упора,
дорогуша!
En
la
calle
no
hay
justicia
На
улице
нет
справедливости,
красотка,
Veo
al
yonki
delirar
Вижу,
как
наркоман
бредит,
Le
han
vendio
paquetillo
de
ladrillo
Ему
продали
пакетик
кирпича,
No
se
para
de
rascar
Он
не
перестает
чесаться.
Le
pican
los
brazos,
las
piernas
У
него
чешутся
руки,
ноги,
De
manera
descará
Неприкрыто,
To'
por
la
gota
en
la
plata
Все
из-за
капли
серебра,
Y
pa'
poder
fumar
И
чтобы
покурить.
Pa'
poder
fumar,
pa'
poder
fumar
Чтобы
покурить,
чтобы
покурить,
Quillo,
a
'jierro,
a
saco,
hasta
las
mismisimas
trancas,
canijo!
Эй,
малышка,
на
железку,
в
мешок,
до
упора,
дорогуша!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Joaquin Migallon Mejias, Andreas Oliver Lutz, Jose Manuel Bao Perez, Javier Valero Ortega
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.