Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na Frente do Reto
Перед лицом опасности
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh,
ôh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh,
ôh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh,
ôh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о...
Ôh,
ôh,
ôh,
ôh,
ôh...
О-о,
о-о,
о-о,
о-о,
о-о...
O
show
tá
começando
Шоу
начинается
O
show
tá
começando
Шоу
начинается
Anote
tudo
que
puder
Запиши
все,
что
сможешь
Anote
tudo
que
ver
Запиши
все,
что
увидишь
Não
se
sabe
o
que
sucede
Неизвестно,
что
произойдет
O
que
pode
acontecer...
Что
может
случиться...
Detalhes
fazem,
fazem
diferença
Детали
имеют
значение,
имеют
значение
Detalhes
fazem
toda
a
diferença
e
é
bobagem
Детали
имеют
огромное
значение,
и
это
глупо
Quando
estivermos
na
frente
do
reto
Когда
мы
окажемся
перед
лицом
опасности
Fique
esperto
Будь
начеку
Calado
e
quieto,
êh,
êh
Молчи
и
не
двигайся,
эй,
эй
Quando
estivermos
na
frente
do
reto
Когда
мы
окажемся
перед
лицом
опасности
Fique
esperto
Будь
начеку
Calado
e
quieto,
quieto
Молчи
и
не
двигайся,
не
двигайся
O
show
tá
começando
(ai,
ai,
ai)
Шоу
начинается
(ай,
ай,
ай)
O
show
tá
começando
Шоу
начинается
De
cara
inchada,
você
ainda
enxerga
teu
vacilo
С
опухшим
лицом,
ты
все
еще
видишь
свой
промах
Se
ficou
tudo
roxo,
teu
destino
acaba
frio
Если
все
стало
фиолетовым,
твой
конец
будет
холодным
Se
foi
Deus,
alguém
que
inventou
Если
это
был
Бог,
кто-то,
кто
придумал
Sete
ventos
de
palavra-chave
Семь
ветров
ключевых
слов
Não
interessa,
o
jogo
andou
Неважно,
игра
началась
Você
tá
no
domínio
Ты
в
игре
Agora
tá
no
dominio,
domínio
Теперь
ты
в
игре,
в
игре
Quando
estivermos
na
frente
do
reto
Когда
мы
окажемся
перед
лицом
опасности
Fique
esperto
Будь
начеку
Calado
e
quieto,
êh,
êh
Молчи
и
не
двигайся,
эй,
эй
Quando
estivermos
na
frente
do
reto
Когда
мы
окажемся
перед
лицом
опасности
Fique
esperto
Будь
начеку
Calado
e
quieto,
quieto
Молчи
и
не
двигайся,
не
двигайся
O
seu
banco
afundou
Твоя
лавочка
прикрылась
Tu
foi
demais
Ты
перегнул
палку
O
seu
banco
afundou
Твоя
лавочка
прикрылась
Foi
demais
Перегнул
палку
Se
a
noite
é
calada
Если
ночь
тиха
O
lugar
é
de
fuga
Место
для
побега
Acabou
pro
rajá
Для
раджи
все
кончено
Vida
passou
toda
junta
Жизнь
прошла
вся
вместе
Tu
não
é
alemão
Ты
не
немец
Mas
parece
professor
do
medo,
da
dissimulação
Но
похож
на
профессора
страха,
мастер
маскировки
É
isso
mesmo,
é
cerol
Это
так,
это
стеклобой
É
nós
que
somos
escrotos
Это
мы
подонки
Os
que
fazem
serviço
Те,
кто
делают
грязную
работу
E
todo
serviço
porco
И
всю
грязную
работу
Praticantes
do
vício
Практикующие
порок
Tu
não
viu,
não
imagina
Ты
не
видел,
не
представляешь
Não
é
vício,
não
é
novela,
não
é
coisa
da
China
Это
не
порок,
не
сериал,
не
китайская
штучка
Quando
estivermos
na
frente
do
reto
Когда
мы
окажемся
перед
лицом
опасности
Fique
esperto
Будь
начеку
Calado
e
quieto
Молчи
и
не
двигайся
Quando
estivermos
na
frente
do
reto
Когда
мы
окажемся
перед
лицом
опасности
Fique
esperto
Будь
начеку
Calado
e
quieto,
quieto
Молчи
и
не
двигайся,
не
двигайся
O
show
tá
começando
Шоу
начинается
O
show
tá
apenas
começando
Шоу
только
начинается
O
show
tá,
tá,
tá
(começando)
Шоу,
шоу,
шоу
(начинается)
Ai,
ai,
ai,
ai,
e
o
banco
Ай,
ай,
ай,
ай,
и
лавочка
O
seu
banco
afundou
Твоя
лавочка
прикрылась
Tu
foi
demais
Ты
перегнул
палку
O
seu
banco
afundou
Твоя
лавочка
прикрылась
Foi
demais
Перегнул
палку
Pra'quelas
pessoas
que
pensam
em
se
engrandecer
de
tal
maneira
Для
тех
людей,
которые
думают
возвыситься
настолько,
Que
passa
a
desprezar
os
humanos
aqui
na
Terra
Что
начинают
презирать
людей
здесь,
на
Земле
E
aí,
o
que
acontece?
И
что
же
происходит?
Vem
o
papai
do
céu
lá
de
cima
e
confisca
tudo
Приходит
небесный
отец
с
небес
и
конфискует
все
O
olho
grande
acaba
com
a
humanidade
Алчность
губит
человечество
(Tu
rodou)
Humildade
sempre
(Ты
попался)
Смирение
всегда
(O
Rappa,
O
Rappa,
O
Rappa...)
(O
Rappa,
O
Rappa,
O
Rappa...)
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcelo Lobato, Marcos Lobato, Xando, Lauro Farias, Marcelo Falcao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.