Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Não Perca As Crianças de Vista
Don't Lose Sight of the Kids
Pra
enxergar
o
infinito
To
see
the
infinite
Debaixo
dos
meus
pés
Below
my
feet
Não
basta
olhar
de
cima
It's
not
enough
to
look
from
above
E
buscar
no
escuro,
no
obscuro
And
search
in
the
dark,
in
the
darkness
A
sombra
que
me
segue
todo
dia
The
shadow
that
follows
me
every
day
Deixo
quieto
I
leave
it
alone
E
seguro
as
páginas
dos
sonhos
que
não
li
And
hold
the
pages
of
dreams
I
haven't
read
E
outra
vez
não
me
impeço
de
dormir
And
once
again
I
don't
stop
myself
from
sleeping
Deixo
quieto
I
leave
it
alone
E
seguro
as
páginas
dos
sonhos
que
não
li
And
hold
the
pages
of
dreams
I
haven't
read
E
outra
vez
não
me
impeço
de
dormir
And
once
again
I
don't
stop
myself
from
sleeping
E
os
jornais
não
informam
mais
And
the
newspapers
don't
inform
me
anymore
E
as
imagens
nunca
são
tão
claras
And
the
images
are
never
as
clear
Vou
aliviar
a
dor
e
não
perder
I
will
ease
the
pain
and
not
lose
As
crianças
de
vista
The
kids
from
sight
Crianças
de
vista
Kids
from
sight
Crianças
de
vista
Kids
from
sight
Família,
um
sonho
ter
uma
família
Family,
a
dream
to
have
a
family
Família,
um
sonho
de
todo
dia,
família
Family,
a
dream
of
every
day,
family
Família,
família
Family,
family
Família
é
quem
você
escolhe
pra
viver
Family
is
who
you
choose
to
live
with
É
quem
você
escolhe
pra
você
It's
who
you
choose
for
you
Não
precisa
ter
conta
sanguínea
It
doesn't
have
to
have
blood
ties
É
preciso
ter
sempre
um
pouco
mais
de
sintonia
It's
necessary
to
always
have
a
little
more
harmony
Pra
enxergar
o
infinito
To
see
the
infinite
Debaixo
dos
meus
pés
Below
my
feet
Não
basta
olhar
de
cima
It's
not
enough
to
look
from
above
E
buscar
no
escuro,
no
obscuro
And
search
in
the
dark,
in
the
darkness
A
sombra
que
me
segue
todo
dia
The
shadow
that
follows
me
every
day
Deixo
quieto
I
leave
it
alone
E
seguro
as
páginas
dos
sonhos
que
não
li
And
hold
the
pages
of
dreams
I
haven't
read
E
outra
vez
não
me
impeço
de
dormir
And
once
again
I
don't
stop
myself
from
sleeping
Deixo
quieto
I
leave
it
alone
E
seguro
as
páginas
dos
sonhos
que
não
li
And
hold
the
pages
of
dreams
I
haven't
read
E
outra
vez
não
me
impeço
de
dormir
And
once
again
I
don't
stop
myself
from
sleeping
E
os
jornais
não
me
informam
mais
And
the
newspapers
don't
inform
me
anymore
E
as
imagens
nunca
são
tão
claras
And
the
images
are
never
as
clear
Vou
aliviar
a
dor
e
não
perder
I
will
ease
the
pain
and
not
lose
As
crianças
de
vista
The
kids
from
sight
Família,
um
sonho
ter
família
Family,
a
dream
to
have
a
family
Família,
um
sonho
de
todo
dia,
família
Family,
a
dream
of
every
day,
family
Todo
dia,
sonho
de
Every
day,
dream
of
Família
é
quem
você
escolhe
pra
viver
Family
is
who
you
choose
to
live
with
É
quem
você
escolhe
pra
você
It's
who
you
choose
for
you
Não
precisa
ter
conta
sanguínea
It
doesn't
have
to
have
blood
ties
É
preciso
ter
sempre
um
pouco
mais
de
sintonia
It's
necessary
to
always
have
a
little
more
harmony
Família
é
quem
você
escolhe
pra
viver
Family
is
who
you
choose
to
live
with
É
quem
você
escolhe
pra
você
It's
who
you
choose
for
you
Não
precisa
ter
nunca
conta
sanguínea
It
doesn't
have
to
have
blood
ties
É
preciso
ter
sempre
um
pouco
mais
de
sintonia
It's
necessary
to
always
have
a
little
more
harmony
Quem
escolhe
pra
você
Who
chooses
for
you
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Marcelo Lobato, Xando, Lauro Farias, Marcelo Falcao
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.