Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Historia (Remix)
History (Remix)
Ta
sama
historia
The
same
history
Ta,
ta
sama,
ta
sama
historia
The,
the
same,
the
same
history
Pusty
dokument
tłustych
form
w
Jumie
Empty
document
of
fat
forms
in
Juma
To
przypadek
doktryn
ewoluuje
kontry
smak
This
is
the
case,
doctrines
evolve,
the
taste
of
the
contry
Dotknij
plan
który
zawiera
ten
klucz
Touch
the
plan
that
contains
this
key
Co
wszystkie
drzwi
otwiera
That
opens
all
doors
Orientuj,
co
cenne
kieraj
Orient,
what's
valuable,
steer
Przecież
i
tak
mają
nas
za
zera
ziom
After
all,
they
think
we're
zeros,
man
Kariera
to
tylko
futerał
do
ekspozycji
Career
is
just
a
case
for
exhibition
Zamknij
pysk
i
ścisz
tych
co
nie
zamilkli
Shut
your
mouth
and
silence
those
who
haven't
fallen
silent
W
zakładach
czystki,
zyski
dzielone
po
bliskich
In
the
cleansing
plants,
profits
are
shared
among
loved
ones
Liczby
znikają
jak
Whisky
z
Wigilii
Numbers
disappear
like
Whiskey
from
Christmas
Eve
Masz
Whisky
wypijmy
za
zdrowie
braci
You
have
Whiskey,
let's
drink
to
the
health
of
brothers
Za
przyjaźń
której
nie
trzeba
tłumaczyć
For
a
friendship
that
doesn't
need
to
be
explained
Za
wyobraźnię,
za
to,
że
chcę
widzieć
świat
jak
najjaśniej
For
imagination,
for
wanting
to
see
the
world
as
clearly
as
possible
Znasz
mnie
nie
odpuszczę
póki
sam
nie
zgasnę
You
know
me,
I
won't
give
up
until
I
burn
out
myself
Razem
z
jutrem
gorzkim
jak
sens
krzywym
lustrem
Together
with
tomorrow,
bitter
as
the
meaning,
a
crooked
mirror
Fałszem
czyni
zazdrość
Envy
makes
it
false
To
nie
jest
tak,
że
złapałem
szczęście
na
lasso
It's
not
like
I
caught
happiness
with
a
lasso
Nie
mam
fortuny
jak
Castrol
I
don't
have
a
fortune
like
Castrol
Jakbym
miał
też
byś
miał
ją
If
I
did,
you
would
have
it
too
Bo
czemu
ja,
a
nie
ty
ziom,
się
zastanów
Because
why
me
and
not
you,
man,
think
about
it
Transcontinental
z
Łodzi
do
Amsterdamu
Transcontinental
from
Lodz
to
Amsterdam
Smaku
licznych
klanów
Tastes
of
numerous
clans
Z
dala
od
gunów,
białej
broni
i
całego
kurestwa
Away
from
guns,
white
weapons
and
all
the
whores
Co
prześladuje
znajomych,
zmusza
by
nie
spać
That
haunt
friends,
force
them
to
stay
awake
W
obronie
honoru
moje
miasto
Łódź
In
defense
of
honor,
my
city
Lodz
Jedna
z
tych
legend,
kurwo
pysk
jeśli
nic
nie
wiesz
One
of
those
legends,
bitch
shut
up
if
you
don't
know
anything
Nienawiść
do
policji
wchodzi
razem
z
chlebem
Hatred
of
the
police
comes
with
bread
Ten
blok
jest
tu
niebem
i
szczytem
marzeń
This
block
is
heaven
and
the
peak
of
dreams
here
Od
małolata
idąc
palcem
po
zegarze
From
a
young
age,
running
my
finger
along
the
clock
Masz
apartament,
chuj
bombki
strzelił
You
have
an
apartment,
fuck
the
baubles
burst
Za
to
mam
swoich
braci
od
Bałut
po
Imielin
But
I
have
my
brothers
from
Baluty
to
Imielin
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Ta
sama,
ta
sama
historia
The
same,
the
same
story
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Ta
sama,
ta
sama
historia
The
same,
the
same
story
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Ta
sama
historia
The
same
story
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Ta
sama,
ta
sama
historia
The
same,
the
same
story
Chuj
dla
policyjnego
ścierwa
i
ostrej
amunicji
Fuck
the
police
scum
and
sharp
ammunition
Znajdź
pozytyw
w
tych
wersach
jak
łzy
najczystszych
Find
the
positive
in
these
verses
like
the
tears
of
the
purest
Witaj
w
krainie
bystrych,
by
być
kimś,
by
żyć
Welcome
to
the
land
of
the
quick,
to
be
someone,
to
live
I
zyski
liczyć
w
sercu
zamiast
wstukując
pin
by
And
count
profits
in
your
heart
instead
of
tapping
the
pin
so
that
Liczby
były
motorem
tej
windy
Numbers
were
the
engine
of
this
elevator
Wyjdź
dziś
i
powiedz
im
czy
to
omen
mój
Go
out
today
and
tell
them
if
this
is
my
omen
Styl
życia
Chińczyk,
znaczy
się
płonę,
mam
dżinksy
Chinese
lifestyle,
meaning
I'm
burning,
I
have
jinxes
Zabiorę
też
mix
z
tym
DJ′em
co
zawsze
I'll
also
take
the
mix
with
this
DJ
who
always
Podpisane
imieniem
co
znasz
je,
Haem
Signed
with
the
name
you
know,
Haem
Z
dala
od
kamer,
ramię
w
ramię
zgodnie
z
planem
Away
from
cameras,
arm
in
arm
according
to
the
plan
To
jazz
pośród
bloków
na
Euro
Niederlage
This
is
jazz
among
the
blocks
on
Euro
Niederlage
To
jazz
w
morzu
wosku
jedności
nad
przekazem
This
is
jazz
in
a
sea
of
wax,
unity
above
the
message
Ty
ry
ry
ry
chwyć
to,
wiesz
nie
liczę
na
dodruk
You
ry
ry
ry
catch
this,
you
know
I
don't
count
on
a
reprint
To
ma
rozwalać
chaty
od
sufitów
do
podłóg
This
is
supposed
to
destroy
houses
from
ceilings
to
floors
Prawdziwy
oldschool
True
oldschool
Czy
mam
was
kochać
czy
nienawidzić
Should
I
love
you
or
hate
you
Zza
opuszczonych
kotar
From
behind
the
lowered
curtains
Walka
ze
wstydem
gryzie
nerwy
The
fight
with
shame
bites
the
nerves
Wstyd
czyli
zysk
liczony
przez
werdykt
Shame,
that
is,
profit
counted
by
the
verdict
Określający
wiedzę,
potępiających
śledzę
Defining
knowledge,
I
follow
those
who
condemn
Choć
tak
naprawdę
nikt
z
nich
nie
wie
Although
in
reality
none
of
them
know
Gdzie
świat
zmierza,
bo
znają
nas,
a
nie
znają
siebie
Where
the
world
is
heading,
because
they
know
us,
but
they
don't
know
themselves
Etap,
kto
z
was
się
sprzedał,
(sii)
olej
co
mierzi
Stage,
who
of
you
sold
out,
(sii)
don't
care
what's
annoying
Wolę
energii
pole
potwierdzić
słowem
serca
esencji
wolności
I
prefer
the
field
of
energy
confirmed
by
the
word
of
the
heart,
the
essence
of
freedom
Wyzwolona
Czeczenia,
duma,
korona,
twierdza
Liberated
Chechnya,
pride,
crown,
fortress
Tu
masz
co
kocha
ten
świat,
spektakularne
zwycięstwa
Here
you
have
what
this
world
loves,
spectacular
victories
Ziom,
co
jest?
idź
zarób
na
nich
jak
zarobili
na
tobie
Dude,
what's
up?
go
and
make
money
on
them
like
they
made
money
on
you
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Ta
sama,
ta
sama
historia
The
same,
the
same
story
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Ta
sama,
ta
sama
historia
The
same,
the
same
story
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Ta
sama
historia
The
same
story
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Ta
sama,
ta
sama
historia
The
same,
the
same
story
Bo
ta
historia
musi
tu
trwać
Because
this
story
must
continue
here
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Adam Ostrowski
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.