Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mówię Co Widzę
I Say What I See
Niektórzy
twierdzą,
że
mózg
mój
spłonął,
Some
claim
my
brain's
burned
out,
Mnóstwu
ponoć
zawadza
luz
tu,
Many
supposedly
bothered
by
the
chill
here,
Skoro,
swój
kunszt
biorą
jako
standard,
Since
they
take
their
craft
as
the
standard,
Wolę
dać
bit
jak
samba
gdy
sauna
na
samplach.
I'd
rather
drop
a
beat
like
samba
with
a
sauna
on
samples.
Szaleję
na
lampach
a'la
anglia
i
lampard,
I
go
crazy
on
the
lamps
a'la
England
and
Lampard,
W
dankach
czy
w
pampach
flow
kręci
salta
klon,
In
dank
basements
or
pampas,
my
flow
flips
like
a
clone,
Treści
jak
ta
w
dłoń
zamieści
sztandar,
Content
like
this
in
hand
will
raise
the
banner,
To
miejski
traktat
rap
sens
i
warsztat.
It's
an
urban
treaty,
rap
sense
and
workshop.
Sprawdź
jak
zamieszki
w
miastach
smakują,
Check
how
riots
in
cities
taste,
Beczki
z
dziećmi
kontra
pavulon.
Barrels
with
kids
versus
pavulon.
Ciernie
znów
kłują
lecz
pod
nimi
nie
Chrystus,
Thorns
sting
again,
but
under
them,
it's
not
Christ,
Wtedy
zabijał
Piłat,
dzisiaj
zabija
fiskus.
Back
then,
Pilate
killed,
today
the
taxman
does.
Zaklinacz
zysku
zaczyna
zbyt
tu
chamy,
The
profit
conjurer
starts
too
much
here,
chumps,
Poddani
poddanych
też
mamy
plany
na
nich.
We,
the
subjects
of
subjects,
also
have
plans
for
them.
Serce,
zanim
zechcesz
gadać,
zawij
przestrzeń,
Heart,
before
you
speak,
wrap
up
the
space,
Zabij
tlen
ten,
siadaj
to
lekarstwo,
Kill
this
oxygen,
sit
down,
it's
the
medicine,
Którym
oddycha
miasto,
mam
je
na
własność.
That
the
city
breathes,
I
own
it.
Raczej
nie
wierzę
w
żadne
obietnice,
I
don't
really
believe
in
any
promises,
Mówią
co
słyszę,
słyszę
różnicę,
mówię
co
widzę.
They
say
what
they
hear,
I
hear
the
difference,
I
say
what
I
see.
Raczej
nikt
nie
ma
frajera
w
metryce,
Hardly
anyone
has
"sucker"
in
their
birth
certificate,
Mówią
co
słyszę,
słyszę
różnicę,
mówię
co
widzę.
x2
They
say
what
they
hear,
I
hear
the
difference,
I
say
what
I
see.
x2
Chcę
być
wolny
jak
serce
i
dusza,
I
want
to
be
free
like
heart
and
soul,
Jest
czas,
który
żyć
nas
seksem
naucza.
There's
a
time
that
teaches
us
to
live
by
sex.
Od
przekleństw
na
Bałutach
po
cały
ten
horror,
From
curses
in
Bałuty
to
all
this
horror,
Za
nami
danymi
nogami
damy
rap
full
kolor.
With
the
data
we've
got,
we'll
deliver
rap
in
full
color.
Sprawdź
uliczne
życie,
duma
i
honor,
Check
out
street
life,
pride
and
honor,
Zamiast
za
wolność
zginać,
wolą
za
ilość
spłonąć.
Instead
of
dying
for
freedom,
they
prefer
to
burn
for
quantity.
Mój
styl
jak
albinos
jeden
na
milion,
kurwy,
My
style
is
like
an
albino,
one
in
a
million,
bitches,
Płynie
jak
cannabionol
i
zabija
jak
rugby.
Flows
like
cannabionol
and
kills
like
rugby.
Nie
uciekniesz
od
kurty,
21
wiek,
wiem,
You
can't
escape
the
court,
21st
century,
I
know,
Umiesz
być
wielki
przez
sen,
tu
jest
dygresji
sęk.
You
know
how
to
be
big
in
your
sleep,
that's
the
point
of
digression.
Sens
znika
niczym
sensei
i
reali
dotykasz
na
projekcie.
Meaning
vanishes
like
a
sensei
and
you
touch
reality
on
the
project.
Tu
same
koneksje,
te
same
układy,
Just
connections,
the
same
schemes,
Nawyk
i
wywiady,
unik
i
przekazy,
Habit
and
interviews,
avoidance
and
messages,
Ulicy
i
bladych,
tubylcy
to
dla
nich,
Streets
and
the
pale,
the
natives
are
for
them,
Tu
widzisz
te
wady,
tu
by
żyć
trzeba
być
cwanym
Here
you
see
these
flaws,
to
live
here
you
have
to
be
cunning
I
nie
marzyć,
za
nic
Ci
nie
da
nikt
złotych
piasków,
And
not
dream,
nobody
will
give
you
golden
sands
for
free,
Jedynie
co
zostaje
to
parę
mocnych
Piastów.
The
only
thing
left
is
a
couple
of
strong
Piasts.
Mówisz,
raj
Panie
poślij
nas
tu
proszę,
You
say,
"Lord,
send
us
paradise
here,
please,"
Zamiast
tsunami,
cierpienia
aktu
oszczędź.
Instead
of
a
tsunami,
spare
us
the
act
of
suffering.
Od
lat
ku
prostej,
poprzez
dzielnicę,
For
years
towards
the
straight,
through
the
district,
Mówią
co
słyszę,
słyszę
różnicę,
mówię
co
widzę.
They
say
what
they
hear,
I
hear
the
difference,
I
say
what
I
see.
Raczej
nie
wierzę
w
żadne
obietnice,
I
don't
really
believe
in
any
promises,
Mówią
co
słyszę,
słyszę
różnicę,
mówię
co
widzę.
They
say
what
they
hear,
I
hear
the
difference,
I
say
what
I
see.
Raczej
nikt
nie
ma
frajera
w
metryce,
Hardly
anyone
has
"sucker"
in
their
birth
certificate,
Mówią
co
słyszę,
słyszę
różnicę,
mówię
co
widzę.
x4
They
say
what
they
hear,
I
hear
the
difference,
I
say
what
I
see.
x4
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: O.s.t.r.
Album
7
Veröffentlichungsdatum
24-02-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.