Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Więcej decybeli by zagłuszyć... (feat. Zeus, W2B)
More Decibels to Drown Out... (feat. Zeus, W2B)
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hit,
bo
I
want
more
decibels
to
make
it
a
hit,
'cause
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hip-hop
I
want
more
decibels
to
make
it
hip-hop
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hit,
bo
I
want
more
decibels
to
make
it
a
hit,
'cause
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hip-hop
I
want
more
decibels
to
make
it
hip-hop
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hit,
bo
I
want
more
decibels
to
make
it
a
hit,
'cause
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hip-hop
I
want
more
decibels
to
make
it
hip-hop
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hit,
bo
I
want
more
decibels
to
make
it
a
hit,
'cause
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hip-hop
I
want
more
decibels
to
make
it
hip-hop
Chcę
więcej
decybeli,
weź
te
głośniki
wywal
I
want
more
decibels,
throw
those
speakers
out
Z
sensem
klasę
przelicz,
bo
to
antyki
chyba
Recalculate
the
class
with
sense,
'cause
these
are
antiques,
I
think
Nie
chcę
pierdzeń
na
basie,
wybacz
nie
rozumiem
I
don't
want
farts
on
the
bass,
sorry,
I
don't
understand
Przy
dwudziestkach
dać
max
na
chwilę
Volumen
At
twenty,
max
out
the
volume
for
a
moment
Kurwa
mać,
co
za
dureń,
tego
słuchać
nie
da
się
Damn
it,
what
a
fool,
you
can't
listen
to
this
Subwoofer,
soprany
i
półka
w
małym
fiacie
Subwoofer,
tweeters
and
a
shelf
in
a
small
Fiat
Samochód
wart
stówę,
sprzęt
dwa
kółka
bracie
The
car
is
worth
a
hundred,
the
equipment
two
wheels,
brother
Widziałeś
te
koła,
masz
i
Kozia
Wólka
patent
You
saw
those
wheels,
Kozia
Wólka
has
a
patent
too
Daj
bitu
głośniej
i
malucha
rozkręć
Turn
the
beat
up
and
spin
the
little
one
Ja
zostanę
na
ośce,
bo
tutaj
to
prostsze
I'll
stay
on
the
eight,
'cause
it's
easier
here
Spal
swoje
membrany,
wzmacniacz
auto
Burn
your
membranes,
the
amplifier
auto
Dziś
jest
poszukiwany
full
dwa
max
Today,
full
two
max
is
wanted
Max
radio
laxach
pancho,
był
magnat
audio
Max
radio
laxach
pancho,
there
was
magnat
audio
Tu
nastaw
na
sto
decybeli
tuner
Here,
set
the
tuner
to
a
hundred
decibels
To
czas
jest
by
bas
pchał
twardzieli
do
trumien
It's
time
for
the
bass
to
push
the
tough
guys
into
coffins
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hit,
bo
I
want
more
decibels
to
make
it
a
hit,
'cause
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hip-hop
I
want
more
decibels
to
make
it
hip-hop
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hit,
bo
I
want
more
decibels
to
make
it
a
hit,
'cause
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hip-hop
I
want
more
decibels
to
make
it
hip-hop
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hit,
bo
I
want
more
decibels
to
make
it
a
hit,
'cause
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hip-hop
I
want
more
decibels
to
make
it
hip-hop
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hit,
bo
I
want
more
decibels
to
make
it
a
hit,
'cause
Chcę
więcej
decybeli
żeby
był
hip-hop
I
want
more
decibels
to
make
it
hip-hop
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Trzymaj
się
z
dala
od
ścian,
gdy
zaczną
pękać
Stay
away
from
the
walls
when
they
start
cracking
Jak
konfidenci
już
przy
pierwszych
dźwiękach
Like
snitches
at
the
first
sounds
Trzymaj
się
z
dala
od
szyb,
omijaj
ostre
powierzchnie
Stay
away
from
the
windows,
avoid
sharp
surfaces
Albo
wyłącz
ten
bit,
bo
szkło
tu
zmiesza
się
z
powietrzem
Or
turn
off
this
beat,
'cause
the
glass
will
mix
with
the
air
here
Trzeba
szaleńcem
być
żeby
móc
tego
słuchać
You
have
to
be
a
madman
to
be
able
to
listen
to
this
Kim
trzeba
być
by
pisać
pod
to
i
mieć
z
tego
ubaw?
Who
do
you
have
to
be
to
write
to
this
and
have
fun
with
it?
To
nie
wpada
do
u-u-cha
jak
cała
reszta
This
doesn't
fall
into
your
e-e-ars
like
the
rest
Od
stóp
do
głów
jak
od
stopy
do
werbla
From
head
to
toe
like
from
foot
to
snare
To
gówno
robi
huk
na
półpiętrach
This
shit
makes
a
bang
on
half
floors
Całymi
wieżowcami
to
trzęsie
jak
epilepsja
It
shakes
whole
skyscrapers
like
epilepsy
Zobacz
sam
na
osiedla,
spójrz
na
budynki
See
for
yourself
on
the
estates,
look
at
the
buildings
W
co
drugim
nie
ma
windy
Every
other
one
doesn't
have
an
elevator
Bo
pierdolnęła
jak
bombka
z
choinki
'Cause
it
blew
up
like
a
bauble
from
a
Christmas
tree
I
inny
nikt
nie
zrobi
tego
za
nas
And
no
one
else
will
do
this
for
us
W
zasadzie
to
władze
powinny
za
to
nas
ukarać
In
fact,
the
authorities
should
punish
us
for
this
Od
zaraz,
bo
taki
hałas
nastraja
was
do
potyczek
Immediately,
'cause
such
noise
sets
you
up
for
fights
To
tak
jak
by
przystawiać
gnata
za
policzek
It's
like
putting
a
gun
to
your
cheek
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Pękają
szyby
w
oknach,
z
nieba
lecą
cegły
Windows
are
cracking,
bricks
are
falling
from
the
sky
Nie
przerwiesz
odtąd
tej
gry,
ten
bas
wypala
nerwy
You
won't
stop
this
game
from
now
on,
this
bass
burns
your
nerves
To
skala
klęski
i
nie
ważne
czy
srasz,
łkasz
It's
the
scale
of
defeat
and
it
doesn't
matter
if
you
shit,
sob
Czy
zapierdalasz
kreski,
tą
jazdę
dał
w
astmach
Or
if
you're
doing
lines,
Asthmas
gave
this
ride
Oho,
czuje
Kwaśniewski
i
każdy,
co
chciał
dać
Oh,
Kwaśniewski
feels
it
and
everyone
who
wanted
to
give
Najebanych
niebieskich,
ten
dźwięk
uderza
w
twarz
na
raz
Drunk
cops,
this
sound
hits
your
face
at
once
Ej
zamilcz
(?)
te
drgania
bolą
Hey,
shut
up
(?)
these
tremors
hurt
Pękają
ściany,
ulice
zalane
wodą
The
walls
are
cracking,
the
streets
are
flooded
with
water
Tuż
obok
ludzie
nie
mogą
dojść
gdzie
nad
tym
ta
energia
People
next
door
can't
figure
out
where
the
energy
is
over
this
Jak
biura
spadają
na
dół
jak
w
jedenastym
września
As
offices
fall
down
like
on
September
11th
Pełno
tu
kurzu,
brudu
i
sam
wybrałeś
drogę
ziomek
There's
a
lot
of
dust,
dirt
here
and
you
chose
the
path
yourself,
buddy
Nie
trzeba
było
wciskać
play
w
magnetofonie,
stop
You
shouldn't
have
pressed
play
on
the
tape
recorder,
stop
Myślisz,
że
koniec?
to
nie
da
przycisk
wróć
tu
You
think
it's
over?
then
don't
press
the
return
button
Bas
plus
nas
dwu,
tak
zagłuszymy
Łódź
tu
Bass
plus
the
two
of
us,
that's
how
we'll
drown
out
Łódź
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Zagłuszymy
Łódź,
zagłuszymy
Łódź
znów
tu
We'll
drown
out
Łódź,
we'll
drown
out
Łódź
again
here
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Album
7
Veröffentlichungsdatum
24-02-2006
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.