Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eight Men And Four Women - Single Version
Восемь мужчин и четыре женщины - Сингл версия
Eight
men,
four
women
Восемь
мужчин,
четыре
женщины,
Lord,
that′s
the
jury
of
love
Господи,
это
суд
любви.
I
dreamed
that
love
was
a
crime
Мне
снилось,
что
любовь
— преступление,
I
was
alone,
so
lonely
and
blue
Я
был
один,
такой
одинокий
и
грустный.
You
know
why?
Знаешь,
почему?
Because
eight
men
and
four
women
Потому
что
восемь
мужчин
и
четыре
женщины,
Lord,
they
found
me
guilty
of
loving
you
Господи,
признали
меня
виновным
в
любви
к
тебе.
(Loving
you)
(В
любви
к
тебе)
As
they
were
taking
me
away
you
were
taking
Когда
они
уводили
меня,
ты
давала
показания,
I
saw
you
when
you
were
taking
the
witness
stand
Я
видел
тебя
на
свидетельской
трибуне.
You
know
what?
I
heard
the
lawyer
when
he
asked
you
Знаешь
что?
Я
слышал,
как
адвокат
спросил
тебя:
"My
love,
do
you
really
love
that
man?"
"Дорогая,
ты
действительно
любишь
этого
мужчину?"
It
was
eight
men
and
four
women
Восемь
мужчин
и
четыре
женщины
How
could
they
be
so
blind?
Как
они
могли
быть
так
слепы?
How
could
they?
Как
они
могли?
I
know
they
sat
there
and
called
true
love
a
crime
Я
знаю,
они
сидели
там
и
называли
настоящую
любовь
преступлением.
This
is
what
killed
me
Это
меня
и
убило.
But
a
tear
rolled
down
my
cheek
Но
слеза
скатилась
по
моей
щеке,
I
felt
so
sorry
for
you
Мне
стало
так
жаль
тебя.
You
know
why?
Знаешь,
почему?
Because
in
my
heart
I
knew,
oh
yes,
baby
I
knew
Потому
что
в
глубине
души
я
знал,
о
да,
малышка,
я
знал,
That
they
would
find
you
guilty
too
Что
они
признают
виновной
и
тебя.
Judge,
your
honor
and
to
the
jury
Судья,
ваша
честь,
и
присяжные,
I
intend
to
prove
beyond
a
shadow
of
a
doubt
Я
намерен
доказать
вне
всяких
сомнений,
That
we
are
innocent
and
true
love
is
not
a
crime
Что
мы
невиновны,
и
настоящая
любовь
— не
преступление.
Lord,
that's
the
jury
of
love
(Lord,
that′s
the
jury
of
love)
Господи,
это
суд
любви
(Господи,
это
суд
любви).
A
mean
judge,
a
mean
jury
Злой
судья,
злые
присяжные,
Oh,
that's
the
jury
of
love
О,
это
суд
любви.
(Lord,
that's
the
jury
of
love)
(Господи,
это
суд
любви).
Oh,
that′s
just
the
way
it
goes,
baby
О,
так
уж
вышло,
малышка,
They
found
me
guilty
of
love...
Меня
признали
виновным
в
любви...
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Deadric Malone
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.