O-Zone - Na ma las de limba noastra - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Na ma las de limba noastra - O-ZoneÜbersetzung ins Russische




Na ma las de limba noastra
Я не откажусь от нашего языка
De-o fi cumva sa fim vreodata
Если вдруг нам суждено когда-нибудь
Loviti de sus de-o soarta stramba
Быть сраженными злой, нелепой судьбой,
Mai bine muti o viata toata
Лучше всю жизнь прожить немым,
Decat lipsiti de-a noastra limba.
Чем лишиться родной речи, любимая.
De-o alta nu-mi strigati pe sub fereastra
Под моим окном не кричи на другом языке,
Parerea mea nu se mai schimba
Мое мнение не изменится,
Eu nu ma las de limba noastra.
Я не откажусь от нашего языка.
Cat timp in lumea zgomotoasa
Пока в этом шумном мире
Va fi suflare omeneasca,
Будет жить человеческое дыхание,
De-a pururi sfanta si frumoasa
Вечно святой и прекрасный
A noastra limba sa traiasca.
Пусть живет наш язык.
Sortita-n veci de-a nu apune
Обреченный на вечную жизнь,
Cu-a sa rostire-nalt maiastra,
С его возвышенным, мастерским произношением,
Mereu sub soare sa rasune
Пусть всегда звучит под солнцем
Ca o cantare limba noastra.
Как песня, наш язык.
Deci vrerea mea sub zarea-albastra
Так пусть моя воля под синим небом
s-o stie lifta cea pagana -
Будет известна чужой стороне -
eu nu ma las de limba noastra,
Я не откажусь от нашего языка,
de limba noastra cea romana.
От нашего румынского языка.





Autoren: dan bălan


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.