OBK - Lágrimas De Soledad - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Lágrimas De Soledad - OBKÜbersetzung ins Russische




Lágrimas De Soledad
Слёзы одиночества
He pedido al cielo que me traiga
Я просил небеса послать мне
Algo más que simples pensamientos.
Что-то большее, чем просто мысли.
Lo daría todo por tocarte
Я бы всё отдал, чтобы прикоснуться к тебе
Y besarte tan sólo una vez más.
И поцеловать тебя хотя бы ещё раз.
Sin darme cuenta me he quedado solo,
Не заметив, я остался один,
No tengo a nadie ni nada en qué creer.
У меня нет никого и ничего, во что верить.
En tus manos mi felicidad dejé,
В твоих руках я оставил своё счастье,
Y ahora me muero, muero sin tu querer.
И теперь я умираю, умираю без твоей любви.
Con tu muerte has dejado en
Со своей смертью ты оставила во мне
Un vacío que nadie podrá llenar.
Пустоту, которую никто не сможет заполнить.
Cada día estoy más confundido.
С каждым днём я всё больше теряюсь.
Te busco; que no volverás.
Я ищу тебя; я знаю, что ты не вернёшься.
Como un niño, me pierde el corazón,
Как у ребёнка, моё сердце разрывается,
Tengo miedo, miedo a este triste final.
Мне страшно, страшно от этого печального конца.
En mis ojos, hoy han vuelto a brotar
В моих глазах снова появились
Esas lágrimas, lágrimas de soledad.
Эти слёзы, слёзы одиночества.
Lágrimas de soledad. (BIS*)
Слёзы одиночества. (BIS*)





Autoren: Miguel Angel Arjona Lopez, Jorge Sanchez Ramos


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.