Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundo Perfecto
Идеальный мир
A
veces,
sueño
en
mi
sillón
un
mundo
lleno
Иногда,
я
сижу
в
своём
кресле
и
мечтаю
о
совершенном
мире,
De
ilusión.
No
existe
el
odio,
reina
la
razón.
Полном
чудес,
где
нет
ненависти,
а
правят
разум
и
совесть,
Resulta
tan
sencillo
desde
mi
sillón.
И
мир
этот
кажется
таким
возможным
в
моём
кресле.
A
veces,
sueño
que
allí
no
ser
valiente
es
condición.
Иногда,
я
представляю
себе
мир,
где
смелость
не
является
необходимостью,
No
hay
enemigos,
nadie
sabe
qué
es
dolor.
Где
нет
врагов,
боли
и
страданий.
Parece
tan
bonito
desde
mi
sillón.
И
этот
мир
предстаёт
таким
прекрасным
в
моём
кресле.
Y
si
quieres
ver
este
mundo
a
tus
pies,
И
если
ты
захочешь
увидеть
этот
мир
у
своих
ног,
Sólo
tienes
que
dibujar
un
corazón.
Просто
нарисуй
в
своём
сердце
любовь.
Pero
un
día
sucedió
que
los
sueños,
sueños
son.
Но
однажды
я
понял,
что
мечты
так
и
остаются
мечтами.
Y
ese
mundo
lleno
de
ilusión
se
fue,
И
этот
мир
чудес
исчез,
Y
jamás
volvió
a
mi
sillón.
И
больше
не
возвращался
в
моё
кресло.
El
fin
del
sueño
siempre
es
lo
peor.
Конец
мечты
— всегда
самый
тяжёлый
момент,
Y
si
quieres
ver
este
mundo
a
tus
pies,
Но
если
ты
захочешь
увидеть
этот
мир
у
своих
ног,
Sólo
tienes
que
dibujar
un
corazón.
Просто
нарисуй
в
своём
сердце
любовь.
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jordi Sánchez
Album
Trilogía
Veröffentlichungsdatum
03-03-2003
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.