OBK - Mundo Perfecto - Übersetzung des Liedtextes ins Russische

Mundo Perfecto - OBKÜbersetzung ins Russische




Mundo Perfecto
Идеальный мир
A veces, sueño en mi sillón un mundo lleno
Иногда, я сижу в своём кресле и мечтаю о совершенном мире,
De ilusión. No existe el odio, reina la razón.
Полном чудес, где нет ненависти, а правят разум и совесть,
Resulta tan sencillo desde mi sillón.
И мир этот кажется таким возможным в моём кресле.
A veces, sueño que allí no ser valiente es condición.
Иногда, я представляю себе мир, где смелость не является необходимостью,
No hay enemigos, nadie sabe qué es dolor.
Где нет врагов, боли и страданий.
Parece tan bonito desde mi sillón.
И этот мир предстаёт таким прекрасным в моём кресле.
Y si quieres ver este mundo a tus pies,
И если ты захочешь увидеть этот мир у своих ног,
Sólo tienes que dibujar un corazón.
Просто нарисуй в своём сердце любовь.
Pero un día sucedió que los sueños, sueños son.
Но однажды я понял, что мечты так и остаются мечтами.
Y ese mundo lleno de ilusión se fue,
И этот мир чудес исчез,
Y jamás volvió a mi sillón.
И больше не возвращался в моё кресло.
El fin del sueño siempre es lo peor.
Конец мечты всегда самый тяжёлый момент,
Y si quieres ver este mundo a tus pies,
Но если ты захочешь увидеть этот мир у своих ног,
Sólo tienes que dibujar un corazón.
Просто нарисуй в своём сердце любовь.





Autoren: Jordi Sánchez


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.