Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quien pudiera
Wer könnte das
Porque
alguna
vez
pequé
Weil
ich
einst
sündigte,
Entonces
comprendí
verstand
ich
dann,
Que
podía
apreciar,
dolor
dass
ich
schätzen
konnte,
Schmerz,
Y
se
poso
en
ti
und
er
legte
sich
auf
dich.
Porque
nuestro
dios
no
cree
en
mí
Weil
unser
Gott
nicht
an
mich
glaubt,
Nuestro
dios
no
piensa
en
mí
unser
Gott
nicht
an
mich
denkt,
Nuestro
dios
al
fin
te
eligió
a
ti
unser
Gott
hat
dich
am
Ende
auserwählt.
Quien
pudiera
ser
mortal
como
tu
Wer
könnte
so
sterblich
sein
wie
du,
Para
desangrar
um
zu
verbluten?
Quien
pudiera
ser
mortal
como
tu
Wer
könnte
so
sterblich
sein
wie
du,
Para
desangrarme
y
morir
um
mich
auszubluten
und
zu
sterben?
Porque
alguna
vez
monte
Weil
ich
einst
ritt,
Mi
cabalgata
al
fin
meinen
Ritt
am
Ende,
Y
hacia
donde
fui?
und
wohin
ging
ich?
No
se,
tampoco
me
importó
Ich
weiß
es
nicht,
es
war
mir
auch
egal.
Porque
nuestro
dios
no
piensa
en
mí
Weil
unser
Gott
nicht
an
mich
denkt,
Nuestro
dios
no
cree
en
mí
unser
Gott
nicht
an
mich
glaubt,
Nuestro
dios
al
fin
te
eligió
a
ti
unser
Gott
hat
dich
am
Ende
auserwählt.
Quien
pudiera
ser
mortal
como
tu
Wer
könnte
so
sterblich
sein
wie
du,
Para
desangrar
um
zu
verbluten?
Quien
pudiera
ser
mortal
como
tu
Wer
könnte
so
sterblich
sein
wie
du,
Para
desangrarme
y
morir
um
mich
auszubluten
und
zu
sterben?
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Jose Garcia
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.