OK KID feat. Robot Koch - Hellwach (Robot Koch Remix) - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

Hellwach (Robot Koch Remix) - Robot Koch , OK KID Übersetzung ins Englische




Hellwach (Robot Koch Remix)
Wide Awake (Robot Koch Remix)
Jetzt zu gehen, wär echt nicht leicht
Leaving now, wouldn't be easy, love
Doch du weißt, was ich denk in
But you know what I'm thinking, dear
Dem Moment, wenn alles schweigt
In the moment when everything is silent
Viel zu still, viel zu still, um sich selbst zu hören
Far too quiet, far too quiet to hear myself
Ich hör mich nicht, weil jeder schweigt
I can't hear myself, 'cause everyone's quiet
Ich dreh auf und ihr schlaft ein
I turn up and you fall asleep
Am falschen Ort, zur falschen Zeit
In the wrong place, at the wrong time
Ihr atmet aus, ich atme ein
You breathe out, I breathe in
Und ich zieh mir 'ne Line aus dem Finger
And I draw a line from my finger
So ein Ding hab ich noch nie geschrieben
I've never written anything like this
Ich stehe auf, male Bilder auf Gesichter
I stand up, paint pictures on faces
Euch egal, es bleiben eh fast alle liegen
You don't care, almost everyone stays lying down anyway
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my page over the rooftops of the city
'Ne gute Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my page over the rooftops of the city
'Ne gute Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
Im Morgentau, der grauen Stadt
In the morning dew, the grey city
Im Landeflug, auf euer Dach
Landing on your roof
Die Lichter brennen, ihr seid aufgewacht
The lights are on, you've woken up
Wär ich so wie ihr, hätt ich's auch gemacht
If I were like you, I would have done it too
Ich hör euch nicht, weil jeder schreit
I can't hear you, 'cause everyone's screaming
Ihr dreht durch, ich schlafe ein
You're freaking out, I'm falling asleep
An eurem Ort, zu meiner Zeit
At your place, in my time
Ich atme aus, ihr atmet ein
I breathe out, you breathe in
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my page over the rooftops of the city
'Ne gute Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my page over the rooftops of the city
'Ne gute Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
So leicht wär's mit Steinen an Füßen
It would be so easy with stones on my feet
Die Beine am Boden, nicht weiter zu müssen
Legs on the ground, not having to go any further
Morgens beim Aufstehen die Gleiche zu küssen
Kissing the same one in the morning when I wake up
Ein Leben gebettet in seidenen Kissen
A life nestled in silken pillows
Es einfach zu wissen, nicht zweifeln zu müssen
Simply knowing it, not having to doubt
Den Anker zu setzen in seichteren Flüssen
Setting anchor in shallower rivers
Einfach nicht zweifeln zu müssen
Just not having to doubt
Viel zu leicht, viel zu leicht, um sich selbst zu hören
Far too easy, far too easy to hear myself
Viel zu leicht, viel zu leicht, um sich selbst zu hören
Far too easy, far too easy to hear myself
Viel zu leicht, viel zu leicht, um sich selbst zu hören
Far too easy, far too easy to hear myself
Viel zu leicht, viel zu leicht, um sich selbst zu hören
Far too easy, far too easy to hear myself





Autoren: Jonas Schubert, Robert Koch (de)


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.