Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puppets Can’t Control You
Marionetten können dich nicht kontrollieren
Beat
me,
break
me
down,
but
I'm
still
standing
Schlag
mich,
brich
mich
nieder,
aber
ich
stehe
immer
noch
Picking
pieces
off
the
ground
again
Hebe
die
Scherben
wieder
vom
Boden
auf
If
one
day
I
fall,
just
hope
I
stick
the
landing
Wenn
ich
eines
Tages
falle,
hoffe
ich,
dass
ich
die
Landung
schaffe
Not
at
the
gates
screaming
to
let
me
in
Nicht
an
den
Toren
schreiend,
dass
man
mich
hereinlässt
But
I
don't
know
where
to
start
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Damned
if
I
do,
it's
way
too
late
to
fix
it
Verdammt,
wenn
ich
es
tue,
es
ist
viel
zu
spät,
es
zu
reparieren
I'll
be
damned
if
I
don't
get
rid
of
my
existence
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
meine
Existenz
nicht
loswerde
And
I
said
"damn",
'cause
you
gotta
try,
even
if
you
never
win
Und
ich
sagte
"verdammt",
denn
du
musst
es
versuchen,
auch
wenn
du
nie
gewinnst
You
can't
pretend,
you'll
never
be
out
there
again
Du
kannst
nicht
so
tun,
als
wärst
du
nie
wieder
da
draußen
Clip
his
wings,
he
don't
deserve
the
halo
Stutz
seine
Flügel,
er
verdient
den
Heiligenschein
nicht
I'm
losing
faith
in
everyone
again
Ich
verliere
wieder
den
Glauben
an
alle
If
the
TV
stations
tell
their
lies
on
cable
Wenn
die
Fernsehsender
ihre
Lügen
im
Kabel
verbreiten
Then
we're
so
blind
that
we'll
be
tuning
in
Dann
sind
wir
so
blind,
dass
wir
einschalten
werden
But
I
don't
know
where
to
start
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Damned
if
I
do,
it's
way
too
late
to
fix
it
Verdammt,
wenn
ich
es
tue,
es
ist
viel
zu
spät,
es
zu
reparieren
I'll
be
damned
if
I
don't
get
rid
of
my
existence
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
meine
Existenz
nicht
loswerde
And
I
said
"damn",
'cause
you
gotta
try,
even
if
you
never
win
Und
ich
sagte
"verdammt",
denn
du
musst
es
versuchen,
auch
wenn
du
nie
gewinnst
You
can't
pretend,
you'll
never
be
out
there
Du
kannst
nicht
so
tun,
als
wärst
du
nie
wieder
da
draußen
Holding
on
to
nothing
till
it
turns
into
something
An
nichts
festhalten,
bis
es
zu
etwas
wird
Don't
like
who
I'm
becoming,
I
can't
keep
running
Ich
mag
nicht,
wer
ich
werde,
ich
kann
nicht
weiterrennen
Searching
for
an
answer,
re-reading
every
chapter
Auf
der
Suche
nach
einer
Antwort,
jedes
Kapitel
noch
einmal
lesend
There's
no
happy
ever
after
when
it's
over
Es
gibt
kein
glückliches
Ende,
wenn
es
vorbei
ist
Damned
if
I
do,
it's
way
too
late
to
fix
it
Verdammt,
wenn
ich
es
tue,
es
ist
viel
zu
spät,
es
zu
reparieren
I'll
be
damned
if
I
don't
get
rid
of
my
existence
Ich
wäre
verdammt,
wenn
ich
meine
Existenz
nicht
loswerde
And
I
said
"damn",
'cause
you
gotta
try,
even
if
you
never
win
Und
ich
sagte
"verdammt",
denn
du
musst
es
versuchen,
auch
wenn
du
nie
gewinnst
You
can't
pretend,
you'll
never
be
out
there
again
Du
kannst
nicht
so
tun,
als
wärst
du
nie
wieder
da
draußen
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Daidai, Derek Tyler Carter, Dru Decarro, Gianni Taylor, Taka.
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.