ONEWE - 公私混同 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

公私混同 - ONEWEÜbersetzung ins Englische




公私混同
Mixing Public and Private
おい、おい、おい、オマエ。
Hey, hey, hey, you.
公私混同するな
Don't mix public and private
禮儀がないね
You have no manners
公私混同するな
Don't mix public and private
あ、なんで空氣讀めねぇ...
Oh, why can't you read the atmosphere...
Mayday ねぇ、誰か助けて
Mayday hey, someone help me
めっちゃ寒いじゃん わからん?
It's so cold, don't you get it?
SABI 超えると退屈
After the chorus, it gets boring
よっしゃ、押しちゃえ間奏ジャンプ
Alright, let's do a jump during the interlude
Ha ha 噓笑いじゃない
Ha ha, it's not a fake laugh
あ... 今のは微妙じゃない?
Oh... That last one was a bit off, wasn't it?
傷つかずに聞いて
Listen without getting hurt
君の話じゃない
It's not about you
公私混同するな
Don't mix public and private
2+2= 4
2+2=4
禮儀がないね
You have no manners
わかって、わかる?わかった!!
Do you understand, understand? Understood!!
わかってるかい?
Do you get it?
公私混同するな
Don't mix public and private
2+2= 4
2+2=4
あ、なんで空氣讀めねぇ...
Oh, why can't you read the atmosphere...
CHECK CHECK CHECK
CHECK CHECK CHECK
MIC CHECK
MIC CHECK
空氣を 讀める
I can read the atmosphere
Calm down 誰か止めてくれ
Calm down, someone stop me
このム―ドとは違うよ
This is not the right mood
居眠りしてたんじゃない
I wasn't sleeping
けど、今、なんて言った?
But, what did you just say?
Ha ha 空氣讀めなくても
Ha ha, even if I can't read the atmosphere
あ... 今のは微妙じゃない?
Oh... That last one was a bit off, wasn't it?
傷つかずに聞いて
Listen without getting hurt
君の話じゃない
It's not about you
公と私、生と死 空氣讀んで!!
Public and private, life and death, read the atmosphere!!
コ―ヒ―は俺のコノミじゃねぇ
I don't like coffee
カフェイン攝取は恥だ、スマン
Sorry, I'm ashamed of caffeine intake
見てよ、樂器を買いまくるつもりさ
Look, I'm going to buy a bunch of instruments
だから、ma wallet は現金、
So, my wallet is full of cash,
札ばっかりだってさ
It's all bills
全てウソです。
It's all a lie.
ごめんなさい。ごめんね。
I'm sorry. I'm sorry.
俺、トリプルA型、、、
I'm a type A personality...
すから、、ごめんね。
So, sorry.
この歌詞10分で作ったんです。
I wrote this lyric in 10 minutes.
通帳の暗證番號 0. 4. 0. 4.
My bank account password is 0. 4. 0. 4.
公私混同するな
Don't mix public and private
2+2= 4
2+2=4
禮儀がないね
You have no manners
わかって、わかる?わかった!!
Do you understand, understand? Understood!!
わかってるかい?
Do you get it?
公私混同するな
Don't mix public and private
2+2= 4
2+2=4
あ、なんで空氣讀めねぇ...
Oh, why can't you read the atmosphere...
CHECK CHECK CHECK
CHECK CHECK CHECK
MIC CHECK
MIC CHECK
空氣を 讀める
I can read the atmosphere
なんで 氣が利かない
Why are you so clueless
あほらしい お前にただ夢中さ
It's ridiculous, I'm just crazy about you
練習したのも全て忘れた
I've forgotten everything I practiced
なんで 俺を見ない?
Why don't you look at me?
ムカツク その言葉のせいかな?
Is it because of your annoying words?
公私混同 俺のせいかな?
Is it my fault for mixing public and private?
01234
01234
0과4
0 and 4
남이사
Someone else
01234
01234
0과4
0 and 4
お前なんでそんなこと言うの?
Why do you say such things?
01234
01234
0과4
0 and 4
남이사
Someone else
01234
01234
0과4
0 and 4
남이사
Someone else
公私混同するな
Don't mix public and private
まわりを見てごらん
Look around you
四方八方 エベレスト
Everywhere, Mount Everest
禮儀がないね
You have no manners
お辭儀、ちゃんとしないと
You should bow properly
ガラケ―のように
Like a flip phone
公私混同するな
Don't mix public and private
わかって、わかる?わかった!!
Do you understand, understand? Understood!!
わかってるかい?
Do you get it?
あ、なんで空氣讀めねぇ...
Oh, why can't you read the atmosphere...






Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.