Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
イッツアミラコーナイ
to
ナイナイ
Это
чудо-ночь,
для
тебя,
детка
寂しさ置いてってね
Оставь
свою
грусть
здесь,
пожалуйста
Looking
for
the
face
Ищу
твое
лицо
エヴィバーディ
デリシャスナ
Эй,
все,
это
восхитительно
ファンタスティック
day
Фантастический
день
もうどうにもこうにも止まらない
Уже
не
остановить,
совсем
не
остановить
明日を夢見るハートは鳴りやまない
Сердце,
мечтающее
о
завтра,
не
умолкает
開けゴマなんて
昔の合い言葉はやめて
Забудь
про
"откройся,
кунжут"
– старые
пароли
больше
не
нужны
今は
miracle
night
Сейчас
это
чудо-ночь
あぁ
全部飲み干せ
トロピカルサワー
Ах,
выпей
все
до
дна,
тропический
сауэр
ホロ酔い気分で沈んでいっちゃう太陽にサヨナラ
Погрузись
в
ощущение
опьянения
и
попрощайся
с
уходящим
солнцем
きっと今より楽しい一秒後
Наверняка
следующая
секунда
будет
лучше,
чем
эта
頭カラッポにして今騒ぎだせ
Освободи
голову
от
всего
и
начинай
веселиться
сейчас
理屈なんて
後回しで
Рассуждения
оставь
на
потом
わけのわからない事ばかりしよう
Давай
займемся
всякой
ерундой,
не
понимая,
что
происходит
肩を組んで
盛り上がって
Обнявшись,
будем
отрываться,
как
никогда
One,
two
イェーイ
Один,
два
– ура!
じっと待ってて
何もしないで
Просто
немного
подожди,
не
делай
ничего
右も左も上下も
Не
важно,
куда
– вправо,
влево,
вверх
или
вниз
毎度毎度お馴染みの僕達
Мы
же
всегда
такие,
ты
знаешь
そう
everyday
ミラコーナイ
И
так
каждый
день
– чудо-ночь
空飛ぶジュウタンは
Ковер-самолет,
ты
не
должна
залезать
на
него
босиком
裸足のまま乗っちゃいけないよ
Нельзя
так
просто,
босиком!
One,
two
イェーイ
Один,
два
– ура!
イッツアミラコーナイ
to
ナイナイ
Это
чудо-ночь,
для
тебя,
детка
寂しさ置いてってね
Оставь
свою
грусть
здесь,
пожалуйста
Looking
for
the
face
Ищу
твое
лицо
エヴィバーディ
デリシャスナ
Эй,
все,
это
восхитительно
ファンタスティック
day
Фантастический
день
実際ミラコーナイト
ナイナイ
На
самом
деле,
это
чудо-ночь,
дорогая
ガムシャラに泣いたっていいぜ
Ты
можешь
смеяться
и
плакать
от
души,
не
сдерживай
слез
振り向かせベリーベリーキミタチは
Давай
заставим
всех,
кто
томится
в
ожидании,
улыбнуться
Good
boy,
good
girl
Ты
прекрасная,
ты
очень
хороша
裸になって風捕まえて
Сними
все
с
себя
и
поймай
ветер
僕の町を見下ろしてなるほどね
Посмотри
на
мой
город
сверху,
и
ты
поймешь
裸になって風の上に乗って
月につかまって
Сними
все
с
себя,
взлети
на
ветре,
ухватись
за
луну
地球さえも見下ろして
И
даже
на
Землю
посмотри
сверху
昼間の暑さは続きそう
Жара
днём,
скорее
всего,
сохранится
汗だくな夜もアリでしょう
И
потная
ночь
тоже
вполне
возможна
お肌ベトベト
メイクケチョンケチョン
Кожа
липкая,
макияж
потек
曇った心は塗り替えろ
Забудь
о
печали,
поменяй
цвета
Ooh
ah
もっともっとさらけだそう
О-о-ах,
раскройся
еще
больше
Ooh
ah
ぼっちゃん嬢さん父さんも
О-о-ах,
все
дамы
и
юноши,
даже
ваши
папы
Ooh
ah
皆でさぁ起こせアクション
О-о-ах,
все
вместе
заводите
движенья
こんな日は奇跡が起こりそう
В
такие
дни
случаются
чудеса
沸かせ
あげて
さぁ
まだまだ
Разожги
огонь,
давай,
еще
и
еще!
皆であわせ
叩け
今
clap,
clap,
clap
Все
вместе,
хлопай
в
ладоши
сейчас,
хлоп-хлоп-хлоп!
イッツアミラコーナイ
to
ナイナイ
Это
чудо-ночь,
для
тебя,
детка
寂しさ置いてってね
Оставь
свою
грусть
здесь,
пожалуйста
Looking
for
the
face
Ищу
твое
лицо
エヴィバーディ
デリシャスナ
Эй,
все,
это
восхитительно
ファンタスティック
day
Фантастический
день
実際ミラコーナイト
ナイナイ
На
самом
деле,
это
чудо-ночь,
дорогая
ガムシャラに泣いたっていいぜ
Ты
можешь
смеяться
и
плакать
от
души,
не
сдерживай
слез
振り向かせベリーベリーキミタチは
Давай
заставим
всех,
кто
томится
в
ожидании,
улыбнуться
Good
boy,
good
girl
Ты
прекрасная,
ты
очень
хороша
裸になって風捕まえて
Сними
все
с
себя
и
поймай
ветер
僕の町を見下ろしてなるほどね
Посмотри
на
мой
город
сверху,
и
ты
поймешь
裸になって風の上に乗って
月につかまって
Сними
все
с
себя,
взлети
на
ветре,
ухватись
за
луну
地球さえも見下ろして
И
даже
на
Землю
посмотри
сверху
夜空を一人占め
時間を一人占め
Заполни
всю
ночь,
завладей
временем
誰も知らない僕だけのミラクルナイ
Моя
чудо-ночь,
которую
никто
не
знает
夜空を一人占め
時間を一人占め
Заполни
всю
ночь,
завладей
временем
誰も知らない僕だけのミラクルナイ
yeah!
Моя
чудо-ночь,
которую
никто
не
знает,
да!
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Naoto Hiroyama, Hiroki Hokama, Yamato Ganeko, Ryo Murayama, Yoh Murayama
Album
RANGE
Veröffentlichungsdatum
25-07-2007
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.