Orange Range - 瞳の先に - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

瞳の先に - Orange RangeÜbersetzung ins Englische




瞳の先に
Beyond the Eyes
あの日の涙かれて
Wiping away the tears of that day, now
瞳の先には イエッヘイ
Beyond my eyes, yeah!
始めは何気ない事をきっかけに 人は夢を見る
It all started with something casual, and people begin to dream.
でも現実に足をとられて もたつき 嫌でも 「挫折」知る
But tripped up by reality, stumbling, inevitably knowing "failure."
きっと この時間も 眠る間も惜しんで 頑張ってる人もいる
Surely, even during this time, there are people working hard, sacrificing sleep.
皆生きてく時間と比例して 夢が目標に変わりだす
As time passes, dreams gradually turn into goals.
それぞれ皆 いくつもの部屋の中
We all are in so many different rooms.
ドアの向こうは 夢に続きそうで
Beyond the door, it feels like a dream is within reach.
そんな時また頑張って
So, let's keep striving.
僕はもう泣かないから
I won't cry anymore, you know.
瞳の先にサンライズ 扉開けば無限大に
Sunrise beyond the eyes, opening the door to infinity.
広がる未来に 心託して
Entrusting my heart to the future that spreads out.
走り始めた君たち それぞれまだ見ぬ世界へ
You guys have started running towards a world you've never seen before.
涙を翼に変えて 飛び立とう さぁ
Let's turn our tears into wings and take flight, come on!
夢破れ 傷だらけ それでも立ち上がる
Dreams shattered, covered in wounds, yet still standing up.
その勇気思い出して 未来を開こう
Remember that courage and let's open up the future.
いつからか夢を追う事に 意味求めだし
At some point, I started seeking meaning in chasing dreams.
逃げ出した自分可愛がり いいわけ探して
I indulged my self-pity for running away, making excuses.
理由なんてなかったはずだ あの頃は何も恐くなかった
There was no reason for it back then, I wasn't afraid of anything.
遠回りしたけど あの場所までまた戻ろう
But I'll return to that place, even if it's a detour.
僕も君も同じ時間の中
You and I are in the same time.
考え方や 過ごし方は違うけれど
We may have different ways of thinking and living.
瞳そらさないで
Don't look away, my dear.
そこには壁はないから
Because there are no walls there.
瞳の先にサンライズ 扉開けば無限大に
Sunrise beyond the eyes, opening the door to infinity.
広がる未来に 心託して
Entrusting my heart to the future that spreads out.
走り始めた君たち それぞれまだ見ぬ世界へ
You guys have started running towards a world you've never seen before.
涙を翼に変えて 飛び立とう さぁ
Let's turn our tears into wings and take flight, come on!
真っ暗で 自分さえ 失いそうな時
When you're so lost in the dark, you feel like you're losing yourself.
その勇気思い出して 未来を開こう
Remember that courage and let's open up the future.
Day-by-day 忘れないで
Day-by-day, don't forget.
一人ではない事 どんな夜でも
You're not alone, even on the darkest nights.
Step-by-step 胸に刻んで
Step-by-step, engrave it in your heart.
新たなるスタート 何度でも
A new start, again and again.
描いた夢を捨てないで がむしゃらに進む君へ
To you, who are rushing forward without giving up on your dreams.
遠くからだけど 力送るよ
I'm sending you my strength from afar.
悲しみのふちに溺れないで 崩れ落ちそうな君へ
To you, who are drowning on the edge of sadness, about to collapse.
少しの間 唄を送るよ
I'll send you a song for a little while.
いつか見た 遥かなる あの夢の向こうまで
To that distant dream you once saw, beyond everything.
その勇気振り絞って 空へ羽ばたこう
Gather your courage and let's soar into the sky.
ぐしゃぐしゃに破いた いつかの地図
The map from the past, torn to shreds.
押し寄せる 「リアル」に耐えられず
Overwhelmed by the "real world," unable to bear it.
鏡の前で自問自答 込み上げるは 正直な My mind
In front of the mirror, I ask myself, and what rises up is my honest mind.
頑張って ダメになって また立って
Keep trying, fail, get back up.
胸はって 羽ばたいて
Hold your head high and spread your wings.
ほら笑えるのが人なんだって
See, that's what it means to be human, isn't it?
あの日の涙かれて
Wiping away the tears of that day, now.





Autoren: Naoto Hiroyama, Hiroki Hokama, Yamato Ganeko, Yoh Murayama, Ryo Murayama


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.