Orange Range - 謝謝 - Übersetzung des Liedtextes ins Englische

謝謝 - Orange RangeÜbersetzung ins Englische




謝謝
Thank You
時間は経って去って また明日へ
Time passes and goes, back to tomorrow.
風が舞って去って 肌かすめる
The wind dances and goes, brushing against my skin.
そうさ 待ってたって 始まらない
You know, even if I wait, it won't begin.
ほら星の華
Look at the sky, the blossoms of stars.
雲の切れ間から見える星 月は照らす 問いかけるように
Stars visible through the gaps in the clouds, the moon shines, questioning as if asking you.
どこかへ吹き抜ける風 どこまでも続く地平線
A wind blowing somewhere, a horizon that stretches endlessly.
苦しみにたえた木々達が月明かりに癒され涙した
Trees that were suffering have been healed by the moonlight and wept.
1日ぐるぐる回ってくルール 時の流れは無残にもスムーズに
A day goes around and around, a rule, the flow of time smoothly, cruelly.
影は伸びきり 日は沈み 足音から始まるストーリー
Shadows stretch out, the sun sets, a story begins with footsteps.
白から黒へと変わる瞬間 時が一瞬(ひととき)止まる異空間
The moment changes from white to black, time stops for a moment in a different space.
地上から空へとノビル光 スベテは作りだされた明かり
Light rising from the ground to the sky, everything is created light.
闇は静と動を生み出し 今宵も見えない何か映し出し
Darkness creates stillness and movement, and tonight, it reflects something unseen.
時間は経って去って また明日へ
Time passes and goes, back to tomorrow.
風が舞って去って 肌かすめる
The wind dances and goes, brushing against my skin.
そうさ 待ってたって 始まらない
You know, even if I wait, it won't begin.
ほら星の華
Look at the sky, the blossoms of stars.
明暗の中にひそむシャドー
Shadows lurking in the light and darkness.
何も言わない俺の分身
My alter ego, saying nothing.
突然貴方は居なくなり
Suddenly, you disappear.
はたまた突然現れる
Or suddenly, you appear.
静けさが包む また時は進む
Silence envelops, and time moves on.
暗闇の世界を月が映す
The moon reflects the world of darkness.
廻る廻る また明日に変わる
It revolves, revolves, and changes to tomorrow.
東から西 闇から光
From east to west, from darkness to light.
静けさが包む また時は進む
Silence envelops, and time moves on.
暗闇の世界を月が映す
The moon reflects the world of darkness.
廻る廻る また明日に変わる
It revolves, revolves, and changes to tomorrow.
東から西 闇から光
From east to west, from darkness to light.
時は回る また空は変わる
Time turns, and the sky changes again.
時間は経って去って また明日へ
Time passes and goes, back to tomorrow.
風が舞って去って 肌かすめる
The wind dances and goes, brushing against my skin.
そうさ 待ってたって 始まらない
You know, even if I wait, it won't begin.
ほら星の華
Look at the sky, the blossoms of stars.





Autoren: Orange Range


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.