Руки сомкнуты
Hands Clasped
Кто
бы
что
не
говорил
мне
Whatever
anyone
says
to
me
Но
ревнивость
так
наивна
Jealousy
is
so
naive
Смоет
ливнем,
выверни
нас
Washed
away
by
the
downpour,
turning
us
inside
out
Наизнанку:
руки
сомкнуты
- ты
замкнут
Inside
out:
hands
clasped
- you're
closed
off
Да
замолкнут
глаза
мокрые,
по
окнам
Let
my
wet
eyes
fall
silent,
against
the
windows
Тухнут
лампы
- кухни,
спальни
Lights
go
out
- kitchen,
bedroom
Весь
тот
хлам
пыль
All
that
dust
and
clutter
Что
накоплен,
не
легко
плен
That's
accumulated,
not
an
easy
captivity
Нам
покинуть
For
us
to
leave
Нетерпимы,
не
взаимны
Intolerable,
unrequited
Не
желанны,
мы
же
камни
Unwanted,
we
are
stones
Что
бьют
стёкла
только
ставни
на
замок
That
break
glass,
only
shutters
locked
Ребрами
в
лёгкие
Ribs
into
lungs
Сам
во
все
тяжкие
Going
off
the
rails
Глаза
мутными
стеклами
Eyes
like
clouded
glass
Трещинки
стяжками
Cracks
tied
together
Алой
нити
штор
Scarlet
threads
of
curtains
И
не
ждите,
что
And
don't
expect
Образумитесь
To
come
to
your
senses
Ребрами
в
лёгкие
Ribs
into
lungs
Сам
во
все
тяжкие
Going
off
the
rails
Глаза
мутными
стеклами
Eyes
like
clouded
glass
Трещинки
стяжками
Cracks
tied
together
Алой
нити
штор
Scarlet
threads
of
curtains
И
не
ждите,
что
And
don't
expect
Образумитесь
To
come
to
your
senses
В
синеве
залитых
комфорок
In
the
blue
of
flooded
burners
Прогорает
мнимый
комфорт
Imaginary
comfort
burns
out
Не
с
нами
весна,
гаснет
новизна
Spring
isn't
with
us,
novelty
fades
Да
надежды
тусклый
плафон
And
the
dim
lampshade
of
hope
Отвечай
сейчас
мне
на
чьих
плечах
Answer
me
now,
on
whose
shoulders
Ты
нашла
ночлег
– не
очаг!
Did
you
find
shelter
– not
a
hearth!
Дьявол
в
мелочах,
с
горяча
начав
The
devil's
in
the
details,
starting
in
the
heat
of
the
moment
Только
не
выключай
Just
don't
turn
it
off
Не
выключай!
Don't
turn
it
off!
Ночь
до
утра
– Свет
не
гаси!
Night
till
morning
– Don't
turn
off
the
light!
Жажда
нутра
рвётся
наружу
The
thirst
within
breaks
out
Чтоб
возродить
два
взгляда
в
один
To
revive
two
gazes
into
one
Дождь
серебра
невыносим
The
silver
rain
is
unbearable
Дуют
ветра
колкою
стужей
Winds
blow
with
a
stinging
cold
Давит
в
груди,
не
уходи,
не
уходи!
Pressure
in
my
chest,
don't
leave,
don't
leave!
Нет,
не
уходи!
не
уходи,
не
уходи!
No,
don't
leave!
Don't
leave,
don't
leave!
Ночь
до
утра
– Свет
не
гаси!
Night
till
morning
– Don't
turn
off
the
light!
Жажда
нутра
рвётся
наружу
The
thirst
within
breaks
out
Чтоб
возродить
два
взгляда
в
один
To
revive
two
gazes
into
one
Дождь
серебра
невыносим
The
silver
rain
is
unbearable
Дуют
ветра
колкою
стужей
Winds
blow
with
a
stinging
cold
Давит
в
груди,
не
уходи,
не
уходи!
Pressure
in
my
chest,
don't
leave,
don't
leave!
Нет,
не
уходи!
не
уходи,
не
уходи!
No,
don't
leave!
Don't
leave,
don't
leave!
Стой
я
каплями
по
щекам
Stay,
I'm
drops
on
your
cheeks
Соль
я
каплями
по
щекам
Salt,
I'm
drops
on
your
cheeks
Стой
я
каплями
по
щекам
Stay,
I'm
drops
on
your
cheeks
Соль
я
каплями
по
щекам
Salt,
I'm
drops
on
your
cheeks
Стой
я
каплями
по
щекам
Stay,
I'm
drops
on
your
cheeks
Соль
я
каплями
по
щекам
Salt,
I'm
drops
on
your
cheeks
Стой
я
каплями
по
щекам
Stay,
I'm
drops
on
your
cheeks
Соль
я
каплями
по
щекам
Salt,
I'm
drops
on
your
cheeks
Стой
я
каплями
по
щекам
Stay,
I'm
drops
on
your
cheeks
Соль
я
каплями
по
щекам
Salt,
I'm
drops
on
your
cheeks
Стой
я
каплями
по
щекам
Stay,
I'm
drops
on
your
cheeks
Соль
я
каплями
по
щекам
Salt,
I'm
drops
on
your
cheeks
Стой
я
каплями
по
щекам
Stay,
I'm
drops
on
your
cheeks
Соль
я
каплями
по
щекам
Salt,
I'm
drops
on
your
cheeks
Стой
я
каплями
по
щекам
Stay,
I'm
drops
on
your
cheeks
Соль
я
каплями
по
щекам
Salt,
I'm
drops
on
your
cheeks
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: игорь викторович родичкин, богдан матвийченко
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.