OUTED feat. Fred Tavernier & Noémie Chevaux - On n'a pas fini - Übersetzung des Liedtextes ins Deutsche

On n'a pas fini - OUTED Übersetzung ins Deutsche




On n'a pas fini
Wir sind noch nicht fertig
On n'a pas fini
Wir sind noch nicht fertig
De rigoler
zu lachen
De toutes nos dents
mit all unseren Zähnen
Et de grincer
und zu knirschen
De s'ignorer en repensant
uns zu ignorieren, während wir zurückdenken
A toutes ces occasions manquées
an all diese verpassten Gelegenheiten
On n'a pas fini
Wir sind noch nicht fertig
De respirer
zu atmen
Le bon air pur, tout le carbone
die gute, reine Luft, all das Kohlenstoff
Et de manger de la vache folle
und verrücktes Rindfleisch zu essen
Dès le petit déjeuner
schon zum Frühstück
Mais on n'a pas fini d'aimer
Aber wir sind noch nicht fertig, diese Zärtlichkeit zu lieben
Cette tendresse
diese Zärtlichkeit
La lumière qui brise la détresse
das Licht, das die Verzweiflung bricht
Bercés par le temps qu'il nous reste
gewiegt von der Zeit, die uns bleibt
On n'a pas fini
Wir sind noch nicht fertig
D'être matés
damit, beobachtet zu werden
A coup de flashs dans les balls
mit Blitzlichtgewitter
Et d'avoir envie de sauter
und dem Wunsch, uns zu stürzen
Du haut des Niagara Falls
von den Niagarafällen
Mais on n'a pas fini d'aimer
Aber wir sind noch nicht fertig, diese Zärtlichkeit zu lieben
Cette tendresse
diese Zärtlichkeit
La lumière qui brise la paresse
das Licht, das die Trägheit bricht
De profiter de la vie et de donner la main
das Leben zu genießen und die Hand zu reichen
A tous ceux qu'on croise sur le chemin
allen, denen wir auf unserem Weg begegnen
Alors non
Also nein
On n'a pas fini
wir sind noch nicht fertig
D'espérer
zu hoffen
De fermer les yeux et d'oublier
die Augen zu schließen und zu vergessen
On n'a pas fini
wir sind noch nicht fertig
On vous le dit
wir sagen es euch
De rigoler
zu lachen
Mais on n'a pas fini d'aimer
Aber wir sind noch nicht fertig, diese Zärtlichkeit zu lieben
Cette tendresse
diese Zärtlichkeit
La lumière qui brise la détresse
das Licht, das die Verzweiflung bricht
Bercés par le temps qu'il nous reste
gewiegt von der Zeit, die uns bleibt
On n'a pas fini d'aimer
Wir sind noch nicht fertig, diese Zärtlichkeit zu lieben
Cette tendresse
diese Zärtlichkeit
La lumière qui brise la détresse
das Licht, das die Verzweiflung bricht
Bercés par le temps qu'il nous reste
gewiegt von der Zeit, die uns bleibt





Autoren: Cedric Machi, David Linderer, Franck Bedez, Fred Tavernier, Noémie Chevaux, Outed


Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.