冥王號 -
陳惠婷
,
OVDS
Übersetzung ins Deutsche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
佇立在快樂前
該如何相信絕對
Vor
dem
Glück
stehend,
wie
soll
man
an
Absolutheit
glauben?
浸泡在苦酒中
卻看見了
所謂相對
In
bitterem
Wein
getränkt,
sehe
ich
die
sogenannte
Relativität
也看過那些
愛痕累累
細數後悔
Auch
sah
ich
jene,
von
Liebe
gezeichnet,
zählten
Reue
曾經自己也狠狠
愛的一切
Einst
liebte
ich
selbst
hemmungslos
alles
是枯萎
或等救援
Verwelkt
oder
auf
Rettung
wartend
天說苦與樂同
地也說苦樂相同
Der
Himmel
sagt,
Leid
und
Freude
sind
eins,
die
Erde
sagt
dasselbe
信不信啊
夢裡的話
Glaubst
du
es,
die
Worte
im
Traum
人說苦與樂同
我也說苦樂相同
Die
Menschen
sagen,
Leid
und
Freude
sind
eins,
ich
sage
dasselbe
遊戲的話
你信不信啊
Spielerische
Worte,
glaubst
du
sie?
Born
n'
raised
in
this
city
Taipei
Born
n'
raised
in
this
city
Taipei
他從小就在這城市
學懂事
辯是非
Er
wuchs
in
dieser
Stadt
auf,
lernte
Verstand,
unterschied
Recht
und
Unrecht
Prying
for
the
day,
blessing
with
the
rain
Prying
for
the
day,
blessing
with
the
rain
跌倒過
無數次
還沒嘗盡苦辣和酸甜
Fiel
unzählige
Male,
hat
noch
nicht
Bitteres
und
Süßes
gekostet
Every
single
time
when
he
relate
Every
single
time
when
he
relate
心裡的悔恨
責難
遺憾
終究只有自己理解
Die
Reue,
Vorwürfe,
Bedauern
in
seinem
Herzen
versteht
nur
er
selbst
He
just
tryna
stay
woke
and
find
a
way
He
just
tryna
stay
woke
and
find
a
way
對抗他心中那片不斷滋長
的陰暗面
Bekämpft
die
dunkle
Seite,
die
in
ihm
wächst
Used
to
be
outrageous
with
no
fear
Used
to
be
outrageous
with
no
fear
不知道什麼是終點
他不斷地冒險
Wusste
nicht,
was
das
Ende
ist,
riskierte
immer
weiter
對生命的有效期限
讓他跑得夠遠
Die
begrenzte
Lebenszeit
trieb
ihn
weit
He
can
see
the
colors
in
light
years
He
can
see
the
colors
in
light
years
饒恕帶來自由
靈魂帶來
偏執和懸念
Vergebung
bringt
Freiheit,
die
Seele
bringt
Sturheit
und
Zweifel
對映照亮
希望裡一幕幕
褪色
畫
面
don't
fade
Die
Hoffnung
spiegelt
verblassende
Bilder
wider,
don't
fade
Around
the
circle,
syncing
into
the
signal
Around
the
circle,
syncing
into
the
signal
他不斷調整自己
的軌道
在障礙中
閃躲
Er
passt
seine
Bahn
an,
weicht
Hindernissen
aus
He
knows
that
the
sun
is
on
the
other
side,
let
go
He
knows
that
the
sun
is
on
the
other
side,
let
go
閃爍的不是淚
何時才能看見
Was
blinkt,
sind
keine
Tränen,
wann
wird
es
sichtbar?
是真誠請看見
誰在等待救援
Echtheit,
bitte
sieh
sie,
wer
wartet
auf
Rettung
閃爍的不是淚
何時才能看見
Was
blinkt,
sind
keine
Tränen,
wann
wird
es
sichtbar?
是真誠請體會
就算腐朽也不滅
Echtheit,
fühl
sie,
selbst
wenn
sie
verfällt,
erlischt
sie
nicht
是雲匯集哭不出
的感覺
Sind
Wolken,
die
nicht
weinen
können
Chained
to
fate
Chained
to
fate
麻痺掙脫滋味
學不會
Betäubt,
den
Geschmack
der
Befreiung
nicht
lernend
Free
the
past
Free
the
past
即使前方
looking
strange
again
Auch
wenn
vorne
alles
looking
strange
again
I'm
on
my
way
直到
I'm
on
my
way
bis
zum
逝去的那一天
Tag
meines
Verschwindens
是雲匯集哭不出
的感覺
Sind
Wolken,
die
nicht
weinen
können
Chained
to
fate
Chained
to
fate
麻痺掙脫滋味
學不會
Betäubt,
den
Geschmack
der
Befreiung
nicht
lernend
Free
the
past
Free
the
past
即使前方
looking
strange
again
Auch
wenn
vorne
alles
looking
strange
again
I'm
on
my
way
直到
I'm
on
my
way
bis
zum
逝去的那一天
Tag
meines
Verschwindens
求你快刺破那些感覺
Durchbohre
diese
Gefühle
schnell
Blood
on
my
faith
Blood
on
my
faith
暗中獨自一人烽火徹夜
Im
Dunkeln
allein,
das
Feuer
die
ganze
Nacht
Set
out
to
ease
the
pain
Set
out
to
ease
the
pain
Set
out
in
search
again
Set
out
in
search
again
I'm
on
my
way
I'm
on
my
way
堅固的柔情
用命捍衛
Zärtliche
Härte,
mit
dem
Leben
verteidigt
Bewerten Sie die Übersetzung
Die Übersetzung kann nur von registrierten Benutzern bewertet werden.
Autoren: Ovds
Aufmerksamkeit! Hinterlassen Sie gerne Feedback.